Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: "tapados o, mejor dicho atrapados"

English translation: covered, or shall we say smothered...







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:"tapados o, mejor dicho atrapados"
English translation:covered, or shall we say smothered...
Entered by:Lisa Dahlander
Options:
- Contribute to this entry

7:00pm Nov 23, 2004Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Spanish term or phrase: "tapados o, mejor dicho atrapados"
"Habrá un límite? Quedaremos nosotros también tapados o, mejor dicho, atrapados entre tanto asfalto y construcción?"

(texto sobre una ciudad en crecimiento)

I am looking for something "catchy" here to follow the pun in Spanish.
Lisa Dahlander
Sweden
covered, or shall we say smothered...
Explanation:
I think that conveys the idea...

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2004-11-23 19:53:15 GMT)
--------------------------------------------------

mew\'s buried is rather nice also...
Selected response from:

Marian Greenfield
United States
Note from asker to answerer
Thanks, Marian!
I really like your idea!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5covered, or shall we say smothered...
Marian Greenfield
5 +1blocked, or rather, lockedMichele Fauble
4 +1"wrapped, or rather, trapped"
BAmary
4under, or rather, six feet under...
Natalia Zudaire
4enclosed, or rather, engulfedMercedesP
4covered , or to be more precise, trapped
Smartranslators
4 -1covered, or better, discoveredxxx------
3concealed, or rather, buried
María Eugenia Wachtendorff


  

Answers

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tapados o, mejor dicho atrapados under, or rather, six feet under...

Explanation:
just an idea....

its like a game, you can play around with words, and come with a similar idea, it doesnt really have to be too literal to convey the same message


natalia

Natalia Zudaire
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
blocked, or rather, locked

Explanation:
an option

Michele Fauble
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Cecilia Della Croce: good one!
1 hr
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
covered , or to be more precise, trapped

Explanation:
suerte

Smartranslators
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"wrapped, or rather, trapped"

Explanation:
An idea.

BAmary
Canada
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Cecilia Della Croce: good one!
1 hr
  -> Gracias, Cecilia.
Login to enter a peer comment (or grade)


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
covered, or shall we say smothered...

Explanation:
I think that conveys the idea...

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2004-11-23 19:53:15 GMT)
--------------------------------------------------

mew\'s buried is rather nice also...

Marian Greenfield
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Note from asker to answerer
Thanks, Marian!
I really like your idea!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree David Russell: I like this one best
21 mins
  -> thank you

agree Casey Butterfield: like this one best
23 mins
  -> thank you

agree cebice
1 hr
  -> thanks

agree trujamana: I like it very much!
2 hrs
  -> thanks

agree Judith Kerman: I like this one best. It's got the wit.
3 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tapados o, mejor dicho, atrapados enclosed, or rather, engulfed

Explanation:
Not the catchiest suggestion I'm sure, but I believe it fits the context pretty well.

MercedesP
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tapados o, mejor dicho atrapados concealed, or rather, buried

Explanation:
My suggestion, Lisa.
Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2004-11-23 20:02:48 GMT)
--------------------------------------------------

Lisa: Te sugiero \"contained\" o algo parecido. \"Encerrado\" tiene el sentido de escondido, literalmente, \"tapado\", sin vista a ninguna parte. Creo que ésta es la idea, por si te gusta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2004-11-23 20:03:51 GMT)
--------------------------------------------------

También podrías decir algo así como \"like the ham in a sandwich\"

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Marian Greenfield: Hola mew... me gusta buried, pero concealed no tanto.... creo que lo mejor sería una combinación... covered, or rather, buried o covered, or shall we say buried....
38 mins
  -> Hola, Marianita. Es que en castellano, "tapados" significa que te van a "tapar la vista" con los edificios que pondrán delante. En el fondo, las casas van a quedar como escondidas, encerradas. ¿Sabes? Encerradas me gusta más.
Login to enter a peer comment (or grade)


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
tapados o, mejor dicho atrapados covered, or better, discovered

Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 21 mins (2004-11-23 21:22:23 GMT)
--------------------------------------------------

dis- [The New Oxford Dictionary]
dis- prefix 1 expressing negation: disadvantage.
2 denoting reversal or absence of an action or state: diseconomy | disaffirm.
3 denoting removal of something: disbud | disafforest.
denoting separation: discarnate. denoting expulsion: disbar.
4 expressing completeness or intensification of an unpleasant or unattractive action: disgruntled.
-ORIGIN from Latin, sometimes via Old French des-.
Upcoming Events - [ Traduzca esta página ]
... Upcoming Events. \"Covered/(Dis)Covered/(Re)Covered,\'\' a contemporary book arts
exhibit, continues through Aug. 2 at The Meadows Gallery. ...
www.uttyler.edu/news/2002/may28/events.html - 8k - En caché - Páginas similares

\"Meaning is constructed (made), not dis-covered\". Discuss. - [ Traduzca esta página ]
... \"Meaning is constructed (made), not dis-covered\". Discuss. Below is a short sample
of the essay \"\"Meaning is constructed (made), not dis-covered\". Discuss.\". ...
www.coursework.info/i/45844.html - 15k - En caché - Páginas similares

DRAE: atrapar
1. tr. coloq. Coger a quien huye o va de prisa.2. tr. coloq. Coger algo.3. tr. coloq. Conseguir algo de provecho. Atrapar un empleo.4. tr. coloq. Engañar, atraer con maña a alguien.

Tapados o atrapados es un juego tan frívolo y gratuito como cover-discover.




xxx------
Spain
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Natalia Zudaire: it ia a great pun, though i dont think it is the appropriate context to us eit, cause the idea is that you cant move inside all the cement....
4 mins

disagree Cecilia Della Croce: I like the play on words but it do not think it fits the meaning
1 hr
  -> Thank you Cecilia, no news.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list