KudoZ home » Spanish to English » Insurance

póliza de TRO

English translation: Todo Riesgo Operativo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:póliza de TRO
English translation:Todo Riesgo Operativo
Entered by: monibarros
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:36 Mar 30, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Insurance
Spanish term or phrase: póliza de TRO
La pérdida o daño cubierto bajo las pólizas de rotura de maquinaria se deben principalmente a una de las siguientes causas:
* Explosión o implosión física – explosión de un recipiente que contenga gas, vapor o líquidos que involucre la ruptura del recipiente que no se deba a una reacción química. Las explosiones químicas están normalmente cubiertas por la póliza de TRO.
monibarros
Local time: 15:41
Todo Riesgo Operativo
Explanation:
http://66.102.9.104/search?q=cache:BHtskx8WUJwJ:www.lea.com....
Selected response from:

Paul Stevens
Local time: 19:41
Grading comment
Muchas gracias!!! Estaba tan cansada que no se me ocurrió. Gracias a todos por estar ahí!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Todo Riesgo OperativoPaul Stevens


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Todo Riesgo Operativo


Explanation:
http://66.102.9.104/search?q=cache:BHtskx8WUJwJ:www.lea.com....

Paul Stevens
Local time: 19:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 217
Grading comment
Muchas gracias!!! Estaba tan cansada que no se me ocurrió. Gracias a todos por estar ahí!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert: Put it in a note so I can agree!// Oh well, I agree anyway!!
0 min
  -> I assumed that the asker was really looking for the acronym to be spelt out!! By if you want a translation, try: Operational All Risks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search