GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:41 Nov 5, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 14:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | preliminary statement |
| ||
5 | preliminary examination, preliminary hearing |
| ||
4 | initial statement (of defendant) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
initial statement (of defendant) Explanation: at least in Mexico. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
preliminary statement Explanation: My answer is only entirely valid if the origin of the document is MEXICO, you do not state the origin (CONTEXT). In Mexico the "declaracion preparatoria" or preliminary statement is the defendant's initial statement before the court; subsequent ones are "ampliaciones". But the defendant's initial statement in the case is actually the "declaración ministerial" at the prosecutor's office before even going to court. And the "declaración ministerial" is usually the one that really counts, especially when in it can be in any way incriminating. -------------------------------------------------- Note added at 43 minutos (2007-11-05 23:24:29 GMT) -------------------------------------------------- Valid in English for USA. |
| |
Grading comment
| ||