Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Hi Neil. If I could provide more useful context, I would. There is no other reference to this "15 Km." in the rest of the text, which merely gives details of the cover (e.g. transport in the event of an accident, repatriation etc...). I thought about excesses too, but the kilometre thing has thrown me.
"Franquicia" suggests a deductible (or "excess" if it is a document for non-insurance people, but a personal deductible would hardly be 15 km. Is it perhaps some form of free allowance? More context please.
Automatic update in 00:
26 mins confidence: peer agreement (net): +2
Explanation: It looks as if the insured cannot claim if the transport is less than 15km. In this case, "deductible" is fine.
Neil Crockford Local time: 22:37 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 184