ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Insurance

...para cuya constancia cierta...

English translation: in proof/evidence thereof > in order to certify > as evidence of ratification


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:...para cuya constancia cierta...
English translation:in proof/evidence thereof > in order to certify > as evidence of ratification
Entered by: Smartranslators
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:00 Mar 5, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Indemnity Contract
Spanish term or phrase: ...para cuya constancia cierta...
Good morning,

I have come across this term which is found in a few variances in ProZ.com; however I of course, need to be sure of the exact term in English:

"La presente Garantía se instrumenta en póliza mercantil en [.. .. ] ejemplares igualmente originales, intervenida por e Notario [...], D.[...]...quien, para cuya constancia cierta y con el consentimiento del firmante, dando fe de la identidad y capacidad del mismo, de la legitimidad de su firma y de todo lo convenido en la póliza y hechas las advertencias legales, sella y firma todos los folios, atribuyendo a todos los ejemplares así instrumentados valor de original y plenos efectos mercantiles y procesales."

Thank you in advance for your help.

Richie
Richard Levy
Local time: 22:34
in proof/evidence thereof > in order to certify > as evidence of ratification
Explanation:
Veo varias opciones. Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2010-03-05 12:30:20 GMT)
--------------------------------------------------

¡No hay de qué! Espero disfrutes del fin de semana... ¡a descansar un poquito! Saluditos
Selected response from:

Smartranslators
Local time: 04:34
Grading comment
Muchas gracias. Pensé ya lo haber hecho.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4In witness whereofxxxwfarkas
3 +1in proof/evidence thereof > in order to certify > as evidence of ratification
Smartranslators


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in proof/evidence thereof > in order to certify > as evidence of ratification


Explanation:
Veo varias opciones. Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2010-03-05 12:30:20 GMT)
--------------------------------------------------

¡No hay de qué! Espero disfrutes del fin de semana... ¡a descansar un poquito! Saluditos

Smartranslators
Local time: 04:34
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 234
Grading comment
Muchas gracias. Pensé ya lo haber hecho.
Notes to answerer
Asker: Hola Smartranslators..gracias por su entrada..muy buen fin de semana

Asker: y para ti también....ya nieve otra ez... no puedo más!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Ramsey: In order to prove or certify.
6 hrs
  -> Gracias Ruth
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
In witness whereof


Explanation:
in cujus rei testimonium - statement of certification for a document

xxxwfarkas
Canada
Local time: 22:34
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Hello Wfarkas...thanks for your help too.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 16, 2010 - Changes made by Smartranslators:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Mar 5, 2010 - Changes made by Sangro:
Language pairFrench to English => Spanish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: