ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Insurance

Incapacidad Permanente en grado Total, Absoluta o Gran Invalidez

English translation: Degree of Permanent Disability: Total, Absolute or Major/Severe Disability

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Incapacidad Permanente en grado Total, Absoluta o Gran Invalidez
English translation:Degree of Permanent Disability: Total, Absolute or Major/Severe Disability
Entered by: Edward Tully
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:25 Aug 14, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / pensions
Spanish term or phrase: Incapacidad Permanente en grado Total, Absoluta o Gran Invalidez
Invalidez
Se entenderá por Invalidez, a los efectos de este contrato la situación de Incapacidad Permanente en grado Total, Absoluta o Gran Invalidez dictaminada por el órgano oficial competente en cada momento.
Se tendrá derecho a la prestación de esta contingencia en la fecha en que se dicte la Resolución del Instituto Nacional de la Seguridad Social u Organismo correspondiente, con independencia de cual sea la fecha de los efectos económicos de la misma.
Lorna O'Donoghue
Local time: 12:14
Degree of Permanent Disability: Total, Absolute or Major/Severe Disability
Explanation:
►Tax - [ Traducir esta página ]
www.pinagina.com/tag/tax - En caché... are considered with disabilities: the Social Security pensioners who have recognized a total permanent disability pension, absolute or severe disability ...
Disability Living Allowance - [ Traducir esta página ]
www.pinagina.com/tag/disability-living-allowance - En caché21 May 2011 – ... disabilities: the Social Security pensioners who have recognized a total permanent disability pension, absolute or severe disability and ...
income tax of natural persons - [ Traducir esta página ]
www.pinagina.com/income-tax-of-natural-persons-413.html - En caché28 May 2011 – ... have recognized a total permanent disability pension, absolute or severe disability and in the case of passive class pensioners who have ...


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-08-14 10:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

or "Permanent Disability rated as..."
Selected response from:

Edward Tully
Local time: 13:14
Grading comment
Many thanks to all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Degree of Permanent Disability: Total, Absolute or Major/Severe Disability
Edward Tully
Summary of reference entries provided
Different kinds of "retirement"
Noni Gilbert

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Degree of Permanent Disability: Total, Absolute or Major/Severe Disability


Explanation:
►Tax - [ Traducir esta página ]
www.pinagina.com/tag/tax - En caché... are considered with disabilities: the Social Security pensioners who have recognized a total permanent disability pension, absolute or severe disability ...
Disability Living Allowance - [ Traducir esta página ]
www.pinagina.com/tag/disability-living-allowance - En caché21 May 2011 – ... disabilities: the Social Security pensioners who have recognized a total permanent disability pension, absolute or severe disability and ...
income tax of natural persons - [ Traducir esta página ]
www.pinagina.com/income-tax-of-natural-persons-413.html - En caché28 May 2011 – ... have recognized a total permanent disability pension, absolute or severe disability and in the case of passive class pensioners who have ...


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-08-14 10:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

or "Permanent Disability rated as..."

Edward Tully
Local time: 13:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 185
Grading comment
Many thanks to all

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal: I've always seen "absoluta" translated as "total" but if we have both terms this is the best way to render it :) And "gran invalidez" is "severe disability" according to Mapfre ;)
4 hrs
  -> many thanks Claudia! ;-)

agree  anademahomar
5 hrs
  -> many thanks! ;-)

agree  Richard Hill
7 hrs
  -> thank you! ;-)

agree  Jenni Lukac
12 hrs
  -> thanks Jenni - have a good "día festivo"! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins peer agreement (net): +2
Reference: Different kinds of "retirement"

Reference information:
For the record... although I don't know the "right" way to say this, I have been explaining this in English quite a lot recently since my husband has just been given the "total".

Total means that you are pensioned off from work because you have become physically or mentally incapable on a permanent basis of doing your habitual job. You could however, on approval, take up a different profession. My hubby's case makes this reasonably clear: he was a farmer and as such given to carrying pigs and hay bales around. Now he can't walk without crutches after a serious leg break and therefore can't carry on with that profession. He could however try to get an office job (ha ha), and he would be allowed to work at that.

If he was retired however as "absoluta" then they are saying he could never work again at anything.

And gran invalidez I think refers to needing carers....

Noni Gilbert
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Claudia Luque Bedregal: Yes, you're right about "gran invalidez" and well about everything else you've explained here :) Have a nice Sunday Noni!
4 hrs
  -> Thanks Claudia
agree  Jenni Lukac
12 hrs
  -> Thanks Jenni
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 16, 2011 - Changes made by Edward Tully:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Aug 14, 2011:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: