Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | | Spanish term or phrase: el riesgo siniestrado, | | Por parte del Asegurado, no nos fue presentada cantidad alguna como reclamación en nuestra primera visita el riesgo siniestrado, si bien entendía que los daños eran de aproximademente 225.000 €. |
| SMLSKudoZ activityQuestions: 433 ( 1 open) ( 4 without valid answers) ( 9 closed without grading) Answers: 371 Ireland
| | Local time: 03:35
|
| | the damaged property | Explanation: That's assuming that an insured building or the like was damaged. Alternatively you could say "The premises where the loss occurred", depends on the context. |
| Selected response from: Peter Haden Local time: 04:35
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  
13 mins confidence: peer agreement (net): +4 the damaged property
Explanation: That's assuming that an insured building or the like was damaged. Alternatively you could say "The premises where the loss occurred", depends on the context.
| Peter Haden Local time: 04:35 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 74
|
| | |
|
| |