Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: Binacional

English translation: binational







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Binacional
English translation:binational
Entered by:Graciela Guzman
Options:
- Contribute to this entry

11:24am Jun 14, 2005Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - International Org/Dev/Coop
Spanish term or phrase: Binacional
Binacional dentro del contexto de acuerdos y convenios: Binational??? Gracias!
Rox
Trans+
United States
Clarification request(s) and response
jrb: 12:33pm Jun 14, 2005: Do you have the exact context/phrase? -

binational
Explanation:
You're right.
Selected response from:

Graciela Guzman
Argentina
Note from asker to answerer
Muchas gracias!
Rox
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7binational
Graciela Guzman
4 +1bilateral
Álvaro Blanch


  


Answers

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
binacional binational

Explanation:
You're right.

Graciela Guzman
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Muchas gracias!
Rox

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Magister
1 min
  -> Muchas gracias, Magister!

agree Margarita Palatnik
3 mins
  -> Hola Margarita. Muchas gracias!

agree vhz
3 mins
  -> Muchas gracias, vhz!

agree maryel
21 mins
  -> Muchas gracias, Maryel!

agree Carlos Diaz de Leon
1 hr
  -> Muchas gracias, Carlos!

agree xzw
2 hrs
  -> Hola Xen. Muchas gracias!

agree Malega
14 hrs
  -> Muchas gracias, Malega!
Login to enter a peer comment (or grade)


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
binacional bilateral

Explanation:
¡Hola Rox!

No entiendo bien por qué se usa esta palabra, aunque no cuestiono la respuesta de Graciela. Personalmente, creo que tanto en inglés como en español queda mucho mejor decir "bilateral". Normalmente se entiende como acuerdo entre dos partes y es lo que habitualmente se usa entre países.

Suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-06-14 11:37:25 GMT)
--------------------------------------------------

Si haces una consulta para \"binational agreement\", te dará 674 resultados. Si lo haces con \"bilateral agreement\" junto con \"two countries\", te da 119.000. Claro, no todas se refirán directamente a acuerdos entre dos países, pero es de imaginar que un gran número sí.

China and Finland - [ Traduzca esta página ]
In 1954, the two countries raise the level of diplomatic relations to ambassadorial
... The Bilateral Agreement on Exchange of Students was signed in 1973, ...
www.fmprc.gov.cn/eng/wjb/zzjg/xos/gjlb/3286/t16878.htm - 23k - En caché - Páginas similares

Viet Nam, Laos sign bilateral agreement for 2002 - [ Traduzca esta página ]
In 2002, the two countries will continue to maintain bilateral cooperation in
the existing ... source link: VIET NAM, LAOS SIGN BILATERAL AGREEMENT FOR 2002 ...
www.bilaterals.org/article.php3?id_article=358 - 38k - En caché - Páginas similares

bilaterals.org | Viet Nam, Laos sign bilateral agreement for 2002 ... - [ Traduzca esta página ]
VIET NAM, LAOS SIGN BILATERAL AGREEMENT FOR 2002. Ha Noi, Jan. ... \"Many projects
to build roads linking the two countries were completed and the first ...
www.bilaterals.org/article-print.php3?id_article=358 - 7k - En caché - Páginas similares

Presidents sign bilateral agreement on Kgalagadi Transfrontier Park - [ Traduzca esta página ]
Plans to formalise the joint development and management of the two contiguous
... Both countries recognise the sovereign equality and territorial integrity ...
www.environment.gov.za/NewsMedia/ MedStat/1999mar3_1/Kgalagadi_03031999.htm - 13k - En caché - Páginas similares

FTIB - [ Traduzca esta página ]
... for better bilateral trade between the two countries in the long term. ...
A bilateral agreement on agriculture was signed in August between China and ...
www.ftib.org.fj/show/contents/ exporting_fiji/arrange_agree/bilateral.htm - 19k - En caché - Páginas similares

Bilateral Relations (The Rapprochement Process) - [ Traduzca esta página ]
... implementing the bilateral Agreement on combating crime ( see 9 above). ...
Combating crime: the competent authorities of the two countries cooperate in ...
www.greekembassy.org/Embassy/content/ en/Article.aspx?office=1&folder=43&article=76 - 29k - En caché - Páginas similares

VN Embassy : Economy : Bilateral trade agreement - [ Traduzca esta página ]
This is the most comprehensive such a bilateral agreement ever negotiated ...
The BTA, once becomes effective after two countries approval , will grant the ...
www.vietnamembassy-usa.org/economy/agreement.php3 - 22k - En caché - Páginas similares



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 8 mins (2005-06-14 13:33:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ambos términos están específicados en el OED. Mirando la definición de bilateral, leemos:

-having or relating to two sides
-involving two parties, ESPECIALLY countries.

Álvaro Blanch
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Anabel Martínez: totalmente cierto, Álvaro
1 min
  -> :O) ¡Mil gracias Anabel! :O)

agree Marian Greenfield: totalmente de acuerdo...
17 mins
  -> Thanks Marian!! :O) :O)

disagree maryel: Álvaro: yo tampoco entendía la diferencia pero a raiz de esto la busqué y te la mando
21 mins
  -> Sí gracias Maryel. Si existe tal cosa, me gustaría verlo. De paso se podría explicar porque aparece tan poco en Google. :O) :O)

disagree Carlos Diaz de Leon: Binational: entre dos países; Bilateral: entre dos partes. Al quitar las comillas, aparecen más de 139,000 referencias en Google. (Así incluyes, por ejemplo, "Binational Health Agreement" etc.) Como verás, no son raros
1 hr
  -> ¡Gracias Carlos! Quiero decir que posiblemente me suene raro a mis oídos ES/UK, por eso mismo abrí mi respuesta diciendo que no cuestionaba la respuesta de Graciela. :O) :O)

agree Gaby-: Así lo estudié en mi carrera (5 años de escuchar la misma palabra jaja) . Saludos Álvaro!!!!!!!!
8 hrs
  -> ¡Mil gracias Gaby! Si estudiaste relaciones internacionales, la respuesta puede ir muy desencaminada... :O) :O) :O)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list