a veces de manera bastante pareja

English translation: in an equal manner

16:47 Feb 17, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop
Spanish term or phrase: a veces de manera bastante pareja
Entre los que abusan de ellos se encuentran autoridades —municipales, estatales y federales -— y particulares. Aunque ambos grupos comparten la responsabilidad por los agravios, a veces de manera bastante pareja, tiende a ser mayor el numero de particulares. De los 1 487 abusos contra los migrantes ...
Patricia Rosas
United States
Local time: 06:58
English translation:in an equal manner
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-22 16:22:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Suerte, Patricia!
Selected response from:

Lydia De Jorge
United States
Local time: 08:58
Grading comment
Thank you, Lydia, and thanks to everyone for the good suggestions! My apologies, too, for taking so long to grade.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3in an equal manner
Lydia De Jorge
4 +1sometimes equally
Denise De Peña (X)
3 +1sometimes to a fairly equal degree
Cath St Clair (X)
4sometimes in a quite even-handed way
W Nick Hill (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sometimes to a fairly equal degree


Explanation:
This seems to be the meaning to me.

Cath St Clair (X)
Spain
Local time: 14:58
Specializes in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirtha Grotewold
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sometimes equally


Explanation:
=

Denise De Peña (X)
Guatemala
Local time: 07:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos: I like this best
16 hrs
  -> Thanks for your input Muriel
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sometimes in a quite even-handed way


Explanation:
the ways may not be equal, since they are come from organizations, but they may be each balanced in their approaches



W Nick Hill (X)
United States
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
in an equal manner


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-22 16:22:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Suerte, Patricia!

Lydia De Jorge
United States
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thank you, Lydia, and thanks to everyone for the good suggestions! My apologies, too, for taking so long to grade.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: The Lioness growls in the jungle...
3 mins
  -> And it IS a jungle out there!!! Abrazos!

agree  franglish
15 mins
  -> Many thanks!

agree  Catherine Gilsenan
20 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search