This question was closed without grading. Reason: Other
|
|
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Internet, e-Commerce / User Terms & Conditions | | Spanish term or phrase: Servicios de la Sociedad de la Información y el Comercio Electrónico | Terms & Conditions for Website Users
Contexto:
"En cumplimiento de lo establecido en la Ley Española 34/2002 de **Servicios de la Sociedad de la Información y el Comercio Electrónico,** en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 diciembre de Protección de Datos de Carácter Personal y sus reglamentos de desarollo..."
Gracias,
femme |
| femmeKudoZ activityQuestions: 615 ( 7 open) ( 7 without valid answers) ( 66 closed without grading) Answers: 1017 United States
| Local time: 22:44
|
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |