ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Internet, e-Commerce

a título meramente enunciativo

English translation: including, but not limited to,


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a título meramente enunciativo
English translation:including, but not limited to,
Entered by: trixiemck
Options:
- Contribute to this entry

00:24 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Internet, e-Commerce / Website Terms & Conditions
Spanish term or phrase: a título meramente enunciativo
Contexto:

"El Usuario se obliga **a título meramente enunciativo** a no publicar imagenes o no realizar comentarios o acciones difamatorios, inexactos, falsos,.."

Muchas Gracias, De Antemano,

femme
femme
United States
Local time: 22:49
including, but not limited to,
Explanation:
this is the standard expression used in all types of contracts. Here you would say "Users shall not engage in any inappropriate activities incuding, but not limited to posting..."
Selected response from:

trixiemck
Argentina
Local time: 01:49
Grading comment
Gracias, trixiemck.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2[see below]
Robert Forstag
5 +1including, but not limited to,
trixiemck
4as an enunciative way (or manner)
Lamarche
3merely by way of exampleChriswa


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as an enunciative way (or manner)


Explanation:
Also: as a declarative way (or manner)

Lamarche
United States
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emma Ratcliffe
1 hr
  -> gracias Emma.

disagree  trixiemck: Lo siento, pero es una traducción literal y la expresión no existe en inglés/ No dije que no existiera la palabra enunciative, sino las expresiones "enunciative way" y "enunciative manner".
1 day17 hrs
  -> enunciative does exist and with the same meaning as in spanish.
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
merely by way of example


Explanation:
Suerte. Buscaré ejemplos

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-05 02:33:25 GMT)
--------------------------------------------------

OPS Oficina para la Frontera México - Estados Unidos
As a condition of your use of the OPS Oficina para la Frontera Mexico - Estados ... By way of example, and not as a limitation, you agree that when using a ...
www.fep.paho.org/esp/Inicio/tabid/.../Default.aspx - En caché - Similares -
Derecho : : : : Arabic - Islamic / Árabo - Islámica : : : : [Web ...
Biblioteca y Directorio sobre temas relacionados con la civilización árabe e ... The opinions to be discussed refer, by way of example, to Belgium, ...
www.arabic-islamic.org/biblioteca/.../derecho.html - En caché - Similares -
Alertas para eventos en la región de las Américas > Home
The Linked Sites are not under the control of Alertas para eventos en la región ... By way of example, and not as a limitation, you agree that when using a ...
fos.panalimentos.org/alert/Home/.../Default.aspx - En caché - Similares -


También hay muchos hits incluyendo 'merely', aunque muchos no son legales.

Chriswa
Argentina
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
including, but not limited to,


Explanation:
this is the standard expression used in all types of contracts. Here you would say "Users shall not engage in any inappropriate activities incuding, but not limited to posting..."

trixiemck
Argentina
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, trixiemck.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lanna Rustage: agree
12 hrs
  -> Thank you, Lanna
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
[see below]


Explanation:
"El Usuario se obliga **a título meramente enunciativo** a no publicar imagenes o no realizar comentarios o acciones difamatorios, inexactos, falsos,.."

Examples of behavior that users of this site are prohibited from engaging in include, but are not limited to the following: posting images or comments, or engaging in actions, of that are defamatory, misleading or false.

I really think that the entire structure of the sentence has to be recast here in order to produce English that sounds natural.

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-05 03:38:48 GMT)
--------------------------------------------------

Addendum:

comma belongs after "are not limited to"

Robert Forstag
United States
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba
1 hr
  -> Thank you, Pat.

agree  Henry Hinds: You're up to your old stuff again! Although I would say leave the comma out.
3 hrs
  -> Haha. Thanks. I'm only trying to apply your oft-repeated lessons regarding CONTEXT. [By the way, can you offer any enlightenment re: http://www.proz.com/kudoz/Spanish/names_personal_company/353... . I've closed, but would appreciate help.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: