ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Internet, e-Commerce

trámites

English translation: Conference information and documentation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:trámites
English translation:Conference information and documentation
Entered by: Lisa McCarthy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:37 Feb 3, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Internet, e-Commerce / Conference on improvements in IT for public administration
Spanish term or phrase: trámites
This is a tab on a website related to IT and modernisation of public services.
I know what it means, in this case: it's all the processes or queries that you might want to get into on the website related to the conference, such as registering as a participant, getting further information, etc. I just can't think of a suitable general term in English. These aren't so much "queries" as "actions" or something. Not just forms, or further information, but all sorts of possible trámites. Has anyone found a satisfactory translation for this? The term does its job well in Spanish, but I'm drawing a blank in terms of an English equivalent...
Please, if answerers could refrain from referring me to past kudos answers on this term: I have looked into them, but need your help too since they're not really doing it for me. Cheers!

UK Eng please, and thanks very much in advance for your input.
:) Much appreciated.
Kate Major
Spain
Local time: 04:37
Conference information and documentation
Explanation:
Maybe something like this?

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2010-02-03 12:21:33 GMT)
--------------------------------------------------

welcome to WMO CAS-XV
A ***Conference Information and Documentation** Desk will be established close to the meeting rooms and will be responsible for the registration of participants, ...
www.cas15korea.or.kr/01_intro/venue.asp - Cached

or maybe "INFORMATION AND REGISTRATION"
Selected response from:

Lisa McCarthy
Spain
Local time: 04:37
Grading comment
I went with Lisa's suggestion "Information and registration" but I have to say, there were some great suggestions here so thank you everyone. I think that the general "further information" or "forms and information" might also work depending on the context. What a horrid term in English! Though I suspect that it's a useful general term in Spanish of course...Thank you all. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Find out more
James A. Walsh
4Formalities
sandracravero
4further procedures/steps to be takenmargaret caulfield
4Info & Registration --OR-- Info & Admin. Procedures (or Info & Administration, or Info & Procedures)
David Oliver
3Conference information and documentation
Lisa McCarthy
3Registrationpatinba
3forms and publications
Noni Gilbert
Summary of reference entries provided
Documentation and Procedures
Melissa Mann

Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forms and publications


Explanation:
Another of our favourite words!!

Following your indications, I haven't even looked at the previous kudoz suggestions, in order not to be influenced. Pls therefore foregive if I repeat!

I got this idea from the Land Registry page: http://www.landregistry.gov.uk/ - it looked as if it might fit yr particular bill.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-02-03 11:45:17 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry Kate, I seem to be suffering from selective blindness, and completely ignored your comment about "not just forms or further info"...

Noni Gilbert
Local time: 04:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: No, no! I think I am going to have to use something like this after all: the general consensus so far is that I'm not missing some wonder term, and that I will have to use something like you've suggested. A great help having all of your input on this: thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Conference information and documentation


Explanation:
Maybe something like this?

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2010-02-03 12:21:33 GMT)
--------------------------------------------------

welcome to WMO CAS-XV
A ***Conference Information and Documentation** Desk will be established close to the meeting rooms and will be responsible for the registration of participants, ...
www.cas15korea.or.kr/01_intro/venue.asp - Cached

or maybe "INFORMATION AND REGISTRATION"

Lisa McCarthy
Spain
Local time: 04:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
I went with Lisa's suggestion "Information and registration" but I have to say, there were some great suggestions here so thank you everyone. I think that the general "further information" or "forms and information" might also work depending on the context. What a horrid term in English! Though I suspect that it's a useful general term in Spanish of course...Thank you all. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Registration


Explanation:
If it is a tab, you do not need any more. Presumably you click on it and get a menu with all the specifics.
There is perhaps fortunately no suitable English equivalent for "haciedo un trámite" which where I live seems to be the national sport.

patinba
Argentina
Local time: 23:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Info & Registration --OR-- Info & Admin. Procedures (or Info & Administration, or Info & Procedures)


Explanation:
One of these suggestions may be the right solution, considering the content you mentioned and the fact that, being a tab, it may need to be less wordy than some of the other alternatives.

David Oliver
Spain
Local time: 04:37
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
further procedures/steps to be taken


Explanation:
Perhaps either of these phrases could help. Neither are too specific, but at least they invite the reader to look into whatever.

margaret caulfield
Local time: 04:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Find out more


Explanation:
Just thought I'd offer this rather generic term, which I've often seen on sites... Could work.

Or "More Information/Info."


    Reference: http://www.oxfordreference.com/pages/intro
    Reference: http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=Find+out+more&start=1...
James A. Walsh
Spain
Local time: 04:37
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
2 hrs
  -> Gracias, Mónica.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Formalities


Explanation:
Here's an example
http://www.plymouth.ac.uk/pages/view.asp?page=18162, which is closer in meaning to what you need. Hope it helps!

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-02-04 01:19:15 GMT)
--------------------------------------------------

more examples
-http://www.passion-for-travels.com/index.php?option=com_virt...
-http://www.cheaploanonline.net/no_formalities_no_paperwork_g...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-02-04 01:23:49 GMT)
--------------------------------------------------

and last, but not least
http://wapedia.mobi/en/European_Convention_relating_to_the_F...

sandracravero
Argentina
Local time: 23:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 mins
Reference: Documentation and Procedures

Reference information:
An idea considering you need a catch-all phrase here...

Melissa Mann
Brazil
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 22, 2010 - Changes made by Lisa McCarthy:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: