ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Internet, e-Commerce

Registro Social


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:22 Oct 15, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce / Service provision agreeme
Spanish term or phrase: Registro Social
SPAIN. My query is whether this is a L.Am. equivalent of the Registro Civil in Spain, or if the "social" part refers to companies (sociedades).
Here is an example (not my source text) from Ecuador:
"El Registro Social es un catastro nacional de información individualizado por familias que permite identificar la Clasificación Socio-Económica de las familias y personas que serán potenciales beneficiarias de los programas y proyectos sociales del Estado"
neilmac
Spain
Local time: 04:38


Summary of answers provided
4Social Registry
Richard McDorman


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Social Registry


Explanation:
I do not think that this is the equivalent of the Registro Civil and I would therefore not translate it as such.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-10-15 18:27:07 GMT)
--------------------------------------------------

Also, based on the context here, I do not think that "social" is referring to "sociedades" (companies) but rather "sociedad" (society).

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-10-15 18:29:56 GMT)
--------------------------------------------------

Although the context of the following is not identical, it is in the ballpark:

This Decree merged the General Bureau of Registries (Dirección General de Registros), the Land Property and Mortgages Registry (Registro de la Propiedad Raíz e Hipotecas), the Social Registry of Real Estate (Registro Social de Inmuebles), the National Geographic Institute (Instituto Geográfico Nacional), the Registry of Commerce (Registro de Comercio) and the National Cadastre (Catastro Nacional) and thus consolidated all land registration and information functions in one single institution.

http://www.fig.net/pub/mexico/papers_eng/ts5_safie_eng.pdf

Richard McDorman
United States
Local time: 22:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks Richard, but my problem is that the context is very thin, it's in an alphabetical list from an EDI logistics form: Nº identificación IVA Nº línea Nº Lote Nº registro social Nº. cajas por capa de palé etc. So that's why I think it may be a companies register. I'm also not sure if it's for Mexico or not...

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: