ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Internet, e-Commerce

no deben ser horarias

English translation: should not be time-scheduled


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:no deben ser horarias
English translation:should not be time-scheduled
Entered by: elizabeth31
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:14 Apr 19, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / Movie content to TVs via the internet
Spanish term or phrase: no deben ser horarias
En cuanto a las restricciones horarias para la emisión de contenidos previstas en el artículo 7.2 de la Ley 7/2010, de 31 de marzo, General de la Comunicación Audiovisual, están pensadas para las emisiones en abierto y no para los contenidos emitidos bajo demanda. En consecuencia, las restricciones de determinados contenidos en los servicios bajo demanda, no deben ser horarias, sino que deberían venir determinadas por lo sistemas o los filtros de acceso para garantizar la protección de los menores.
elizabeth31
should not be time-scheduled
Explanation:
Possibly.

Switch to Alfresco
Content Transfers – **on-demand or time-scheduled**, on-premise or in the cloud ... United Kingdom, United States, United States Minor Outlying Islands, Uruguay ...
www.alfresco.com/services/migration/ - Cached - Similar

Corporate Presentation
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
Traditional TV programs are **time scheduled**. Often one has to wait in front of the TV or set their video recorders to watch their favorite soap operas or ...
www.iasenergy.com/video1314May2010.pdf - Similar



--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2011-04-19 13:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

Content ETL video
The content transfers can be on-demand or easily automated and **time-scheduled.** EntropySoft Content ETL is also be used for repositories synchronization. ...
www.entropysoft.net/cms/home/resources/vids/cetlvid - Cached - Similar
Selected response from:

Lisa McCarthy
Spain
Local time: 04:38
Grading comment
Many thanks Lisa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3should not be time-based
Alistair Ian Spearing Ortiz
4 +1should not be schedule-based
neilmac
3 +1should not be time-scheduled
Lisa McCarthy


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
should not be time-based


Explanation:
It means those restrictions should not be time-based restrictions (i.e., at certain times of the day).

Alistair Ian Spearing Ortiz
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magali Bramon
2 mins

agree  SLG
5 mins

agree  neilmac: Yep ;)
11 mins
  -> Thanks to all three of you.
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
should not be schedule-based


Explanation:
Another option

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-04-19 10:55:16 GMT)
--------------------------------------------------

Internet Restriction - User Based BrowseControl. BrowseControl is now able to function in two modes, ... Schedule specific time slots during the day, week or month when Internet access ...


--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-04-19 11:02:02 GMT)
--------------------------------------------------

They seem to be referring to what in UK is called the (TV) viewing "watershed" (which means that "adult-oriented" programming is not shown until after 9 pm). The regulations in place for "normal" TV should not apply to streamed TV content.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2011-04-19 11:04:23 GMT)
--------------------------------------------------

The Radio Times listings database contains TV and radio listings The listings are kept up to date with the latest schedule changes too so you can ... in the format you prefer, and creating your own viewing schedule. ...


neilmac
Spain
Local time: 04:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: I think this is best. "Time-based" is ambiguous; it could refer to duration rather than time of day.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
should not be time-scheduled


Explanation:
Possibly.

Switch to Alfresco
Content Transfers – **on-demand or time-scheduled**, on-premise or in the cloud ... United Kingdom, United States, United States Minor Outlying Islands, Uruguay ...
www.alfresco.com/services/migration/ - Cached - Similar

Corporate Presentation
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
Traditional TV programs are **time scheduled**. Often one has to wait in front of the TV or set their video recorders to watch their favorite soap operas or ...
www.iasenergy.com/video1314May2010.pdf - Similar



--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2011-04-19 13:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

Content ETL video
The content transfers can be on-demand or easily automated and **time-scheduled.** EntropySoft Content ETL is also be used for repositories synchronization. ...
www.entropysoft.net/cms/home/resources/vids/cetlvid - Cached - Similar

Lisa McCarthy
Spain
Local time: 04:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Many thanks Lisa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pclews: I think this is best. As Charles says, "time-based" could be misinterpreted as "duration-based". But "schedule-based" could be misinterpreted as based on the program emission schedule. "Time-scheduled" avoids both ambiguities. ;-)
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: