ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Investment / Securities

1T08

English translation: Q108, First Quarter 2008


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:1T08
English translation:Q108, First Quarter 2008
Entered by: Elizabeth Medina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:56 Oct 30, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Money markets
Spanish term or phrase: 1T08
Context:

El crecimiento del PIB en EUA se ubicó en 0.9% durante el _1T08_ lo cual confirma que la actividad se ha desacelerado considerablemente pero ha evitado la recesión severa que el mercado había descontado desde el inicio de año.

Hi All -- 1T08 is the Q108, correct?

TIA :)

Liz
Elizabeth Medina
Local time: 22:39
Q108
Explanation:
I have seen this a million times in financial docs.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2008-10-30 15:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

Short for Rocio's anser.
Google - 95,000 hits for "Q108". "QI08" gets 505 hits, but they are not financial reports.
Selected response from:

S Ben Price
Spain
Local time: 04:39
Grading comment
I opted to use this abbreviation because of the newsletter format. Thanks everyone, as always!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4First Quarter 2008
Rocio Barrientos
51Q08tom_michell
5Q108
S Ben Price
5QI08
José J. Martínez


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
QI08


Explanation:
First quarter 2008.

José J. Martínez
Mexico
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
First Quarter 2008


Explanation:
1 trimestre 2008

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-10-30 15:00:52 GMT)
--------------------------------------------------

PDF] Southern Copper Corporation Reporta Resultados del Primer ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Las utilidades netas en el primer trimestre de 2008 (“1T08”) totalizaron $565.0 ..... 42082090 y “Southern Copper First Quarter 2008 Results” ...
www.southernperu.com/Portals/0/ES/Notas de Prensa/np250408....

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-10-30 15:04:20 GMT)
--------------------------------------------------

La versión abreviada (te pongo un ejemplo de Price Waterhouse abajo) 1Q 2008

In 1Q 2008, PricewaterhouseCoopers interviewed 60 US-based industrial manufacturing executives about their current business performance, the state of the ...
www.pwc.com/extweb/pwcpublications.nsf/docid/B96B464FC68FCB...

Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 22:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Smartranslators
1 min
  -> Thank you, Madame :)

agree  S Ben Price: Yes, my version is just the abbreviated version of this. :)
46 mins
  -> Gracias S Ben

agree  cmwilliams
53 mins
  -> Gracias cmwilliams

agree  Maru Villanueva
2 hrs
  -> Gracias Maru
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Q108


Explanation:
I have seen this a million times in financial docs.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2008-10-30 15:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

Short for Rocio's anser.
Google - 95,000 hits for "Q108". "QI08" gets 505 hits, but they are not financial reports.

S Ben Price
Spain
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
I opted to use this abbreviation because of the newsletter format. Thanks everyone, as always!
Notes to answerer
Asker: Made the same inference as you had done, thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
1Q08


Explanation:
This is the format I always use.

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="1q08&btnG=Google Sea...

tom_michell
United Kingdom
Local time: 03:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 4, 2008 - Changes made by Elizabeth Medina:
Edited KOG entryElizabeth Medina's old entry - "1T08" => "Q108"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: