ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Investment / Securities

autorizada para custodiar los valores y para liquidar los derechos

English translation: authorized to guard the securities and to liquidate the rights


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:43 May 12, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / El Salvador
Spanish term or phrase: autorizada para custodiar los valores y para liquidar los derechos
l). Explicar, dentro del Prospecto o inserto en el mismo, el mecanismo de custodia y liquidación que utilizará la Casa autorizada para custodiar los valores y para liquidar los derechos de los inversores, así como para el rescate de las participaciones, cuando corresponda. La custodia y liquidación se realizará de acuerdo a lo que establece el Art. 10 de la Ley del Mercado de Valores . El solicitante deberá definir el procedimiento en el caso que los titulares deseen rescatar sus participaciones, de acuerdo con la Ley del país de origen del fondo.
AndreeaD
English translation:authorized to guard the securities and to liquidate the rights
Explanation:
Supongo que valores aquí se refiere a títulos valores (securities).

Aquí te dejo algunos ejemplos de oraciones:
"liquidate the rights of"

1- Foreclosure is the process that the trustee executes to take ownership of the home and liquidate the rights of the title holder.
http://casagrandeloans.com/what-happens-first-foreclosure-or...

2- A minister in President Robert Mugabe's cabinet, who cannot be named, told ZimOnline that to pave way for the new law, the government would also amend the constitution to virtually liquidate the rights of private landowners.
http://www.accessmylibrary.com/article-1G1-136889676/zimbabw...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-12 23:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí hay una definición que podría ser útil:
http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Liquidatio...

Además, te doy algunos ejemplos donde se usa la frase "guard the securities":
1- The Securities and Exchange Commission (SEC) realised that to guard the securities market successfully, achieve fast and effective prosecution of offenders, and retain its reputation as a vigorous compliance body, it was vital to speed up the investigation process.
http://www.zantaz.com/customers/regulatory-intelligence/inde...

2- The arrangement is also preferred by the investors because they do not have to guard the securities from theft and accidents.
www.scribd.com/doc/7314208/Book

Espero te ayude!
Selected response from:

mhtranslator
Argentina
Local time: 04:00
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1authorized to guard the securities and to liquidate the rights
mhtranslator


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
authorized to guard the securities and to liquidate the rights


Explanation:
Supongo que valores aquí se refiere a títulos valores (securities).

Aquí te dejo algunos ejemplos de oraciones:
"liquidate the rights of"

1- Foreclosure is the process that the trustee executes to take ownership of the home and liquidate the rights of the title holder.
http://casagrandeloans.com/what-happens-first-foreclosure-or...

2- A minister in President Robert Mugabe's cabinet, who cannot be named, told ZimOnline that to pave way for the new law, the government would also amend the constitution to virtually liquidate the rights of private landowners.
http://www.accessmylibrary.com/article-1G1-136889676/zimbabw...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-12 23:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí hay una definición que podría ser útil:
http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Liquidatio...

Además, te doy algunos ejemplos donde se usa la frase "guard the securities":
1- The Securities and Exchange Commission (SEC) realised that to guard the securities market successfully, achieve fast and effective prosecution of offenders, and retain its reputation as a vigorous compliance body, it was vital to speed up the investigation process.
http://www.zantaz.com/customers/regulatory-intelligence/inde...

2- The arrangement is also preferred by the investors because they do not have to guard the securities from theft and accidents.
www.scribd.com/doc/7314208/Book

Espero te ayude!

mhtranslator
Argentina
Local time: 04:00
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Ramsey: You could possibly use "take care of" or "look after" for "custodiar".
14 days
  -> Thank you, Ruth!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: