Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
IT (Information Technology)
|Spanish term or phrase: suelos falsos (como en una sala informática)|
|Al hablar de los controles de acceso a una sala informática:La sala no dispone de falsos techos ni techos....|
Subject - Technology - Engineering(=TE)
TERM suelo falso
Reference Anaya 1986
TERM false floor
Reference Eurocontrol LT 1983
Selected response from:
Local time: 14:40
|All answers were helpful. Thank you very much!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence:
Sure about that - floors are raised so cabling goes underneath. I think the counterpart you'll be looking for is suspended ceiling (or drop ceiling).
Careful placement of pathways, eg, within cavities in the suspended ceiling, raised
floor, or drywall, also guarantees a usually sufficient level of physical ...
|Login to enter a peer comment (or grade)|4 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations