KudoZ home » Spanish to English » IT (Information Technology)

ficha

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:33 Sep 14, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Database
Spanish term or phrase: ficha
Appears in a manual. In the developer's words, it refers to "una carpeta donde se almacenan documentos que comparten los mismo campos de indexación" but I can't say I've heard of ficha meaning folder before.

One instance from the ST talks of a ficha as "donde se crea un registro [of the DB]".
tom_michell
United Kingdom
Local time: 15:27
Advertisement


Summary of answers provided
5record
trnet


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
record


Explanation:
In a database a folder contains a number of records that hold information, "ficha" is not a folder since it contains a piece of individual information (a record) or all of the information pertaining to an individual item, name, serial number, purpose etc. i.e. the record.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-09-14 15:47:49 GMT)
--------------------------------------------------

Ahh... OK. I think REGISTRO in this case refers to additional, new or complementary DATA added to the existing record (ficha). Without seeing the order of things, I would say something like: Index of the record where you wish to create the (new?) data.

trnet
Local time: 15:27
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: OK, but how does this fit in with sample phrase I quoted from above. In full it is: PWIndice [Parameter name]: Índice de la ficha donde se desea crear el registro" Doesn't registro mean record in this case?

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search