ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » IT (Information Technology)

control de los resultados de los aplicativos

English translation: applications output check/monitoring


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:control de los resultados de los aplicativos
English translation:applications output check/monitoring
Entered by: maria70
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:35 Dec 26, 2011
Spanish to English translations [PRO]
IT (Information Technology)
Spanish term or phrase: control de los resultados de los aplicativos
This is in the context of business continuity planning of a corporation in the face of a possible disaster. It would correspond to the stage in the plan when the systems are restored. I would actually appreciate your input with the whole phrase. My attempt has been the following: "To provide support to users to control that their applications are functioning, and together with the users to start-up the restored systems."

CONTEXT:

- Revisar las aplicaciones antes de que el usuario comience a utilizarlas para verificar su instalación exitosa (tanto de programas como datos).
- Informar al usuario la situación de los archivos de las aplicaciones.
- Apoyar al usuario en la tarea de planificar la recuperación de datos al momento del desastre (datos posteriores al último respaldo almacenado en la bóveda externa; catch-up).
- Apoyar al usuario en el CONTROL DE LOS RESULTADOS DE LOS APLICATIVOS, y junto a este LIBERAR LOS SISTEMAS RESTAURADOS A PRODUCCIÓN.
- Revisar y controlar nuevamente las aplicaciones en el centro de cómputos reacondicionado una vez finalizado el período de procesamiento en el centro de respaldo.

Thanks in advance for your input.
maria70
Local time: 04:02
applications output check/monitoring
Explanation:
I'm not sure "results" is the best word in a data context - it means checking that the applications are outputting the right information in the right format.
Selected response from:

philgoddard
Local time: 02:02
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1applications output check/monitoringphilgoddard
4 +1applications results monitoring
Mercedes Marta Moreno


Discussion entries: 1





  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
applications results monitoring


Explanation:
Yo diría que "control" se refiere a "supervisión" o "monitoring"...

Mercedes Marta Moreno
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: Solo ha sido una broma, un chiste: bon mot. Having a laugh. Not being serious. Checking and monitoring are synonyms, is what I meant. Didn't think it needed explaining. "Copycat" in English is not all that bad and I do apologise if any offence was taken.
18 hrs
  -> Sorry but I do not understand why you call me a "copiona"... Your initial answer was "checking", mine was "monitoring" and Phil's "monitoring" came two hours after my response! Whether "copiona" is an insult or not, it is neither fair nor appropriate.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
applications output check/monitoring


Explanation:
I'm not sure "results" is the best word in a data context - it means checking that the applications are outputting the right information in the right format.

philgoddard
Local time: 02:02
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: Good point ;)
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: