ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:52 May 17 Spanish to English
IT (Information T...
marca SRS Robert Mavros 2
02:45 May 14 ^ agente de acción prospectiva Brian Cleveland 2
19:14 May 13 ^ La plataforma debe ser gestionable en Hardware, Software y aplicaciones The platform should enable management of Hardware, Software, and applications. Lira1 2
23:45 May 10 ^ alta y baja de los procesos process start-up and cancellation Lira1 4
09:34 May 10 ^ Tentativar snap William Pairman 3
11:44 May 9 ^ activos William Pairman 2
09:17 Apr 24 ^ puntos operacionales lógicos logical location numbers S Ben Price 2
11:03 Apr 19 ^ articularse mediante un régimen de servicio Simon Bruni 4
18:41 Mar 23 ^ soporte solidario rich. 4
09:39 Mar 14 ^ los cuales siempre se destaco por sus habilidades gerenciales positions in which he has consistently demonstrated his exceptional management skills James A. Walsh 3
20:54 Mar 8 ^ digitalización vectorial vector digitization / vector extraction Wendy Gosselin 2
02:33 Mar 7 ^ Absolutamente táctil totally touchable Fernando Tognis 5
08:20 Feb 24 ^ actualizado a futuro updated in the future Robert Mavros 2
09:41 Jan 24 ^ se darán de baja will be deleted/discarded Beatriz Candil Garcia 5
09:35 Jan 24 ^ apartado DNS DNS settings Beatriz Candil Garcia 3
09:34 Jan 24 ^ superado el crédito credits exceeded Beatriz Candil Garcia 2
09:24 Jan 24 ^ superado el límite de altas permitidas account creation limit exceeded Beatriz Candil Garcia 5
19:23 Jan 23 ^ procesarán el número de las altas de cuentas those (Exchange or Standard) accounts (that are available for) creation [...] will be processed Beatriz Candil Garcia 2
19:21 Jan 23 ^ Alta masiva de buzones Bulk mailbox creation Beatriz Candil Garcia 4
19:21 Jan 23 ^ cuya alta se procesará (Mailboxes) created (in minutes) Beatriz Candil Garcia 3
17:53 Jan 18 ^ Gestor de gestores Management manager David Russell 3
14:06 Jan 7 ^ Sistema tecnológico de avanzada advanced technology systems Robert Mavros 1
19:30 Jan 6 ^ bandeja de integración spanruss 1
06:09 Jan 2 ^ no están en paso a cobro, ni están en no paso a cobro Anuja Trehan 2
18:35 Dec 26 '11 ^ control de los resultados de los aplicativos applications output check/monitoring maria70 2
14:58 Dec 20 '11 ^ soporte material o inmaterial physical or electronic format/media xxxNoelia Almer 3
12:13 Dec 20 '11 ^ diéresis con la u the diaeresis (German \"Umlaut\", two dots placed over the German vowel(s) a, o, and u) Beatriz Candil Garcia 2
12:13 Dec 20 '11 ^ vocales acentuadas con la tilde utilizada en español accented vowels used in Spanish Beatriz Candil Garcia 2
11:33 Dec 10 '11 ^ Posicionarse en la perspectiva within the CVS view William Pairman 3
17:12 Dec 8 '11 ^ Inconsistencias detectadas en el cierre shutdown anomalies maria70 2
10:14 Dec 4 '11 ^ cintas de escritura write-once tapes / write-only tapes Robert Forstag 3
15:49 Dec 1 '11 ^ Configuración de directiva de jogging. Jogging Directory Configuration Penelope Hierons 1
13:07 Nov 25 '11 ^ Con el resultado de las invocaciones (llamadas a otros servicios webs) Dynamic invocation (web service calls) darrenthomps 3
15:33 Nov 23 '11 ^ Presentación a cualquier medio a través de plantillas JSP Presentation via any channel using JSP templates darrenthomps 1
22:45 Nov 15 '11 ^ lote unico llave de mano turnkey single batch TrevorLandolt 1
17:52 Nov 9 '11 ^ herramienta sectorial sectoral tools Robert Mavros 4
11:00 Oct 19 '11 ^ Tráfico Limpio de Correo Avanzado Advanced email traffic Robert Mavros 2
00:43 Oct 12 '11 ^ UCJ/SCI CGU/ICS (Central Gaming Unit/Internal Control System) rich. 1
19:12 Oct 11 '11 ^ puestos fijos permanent displays Cecilia Alves 2
00:15 Oct 4 '11 ^ tipo TranLM 1
08:35 Sep 18 '11 ^ extensión extension Beatriz Candil Garcia 1
08:10 Sep 18 '11 ^ reforzar el parquet de supercomputación reinforce/strengthen/bolster the supercomputing sector Beatriz Candil Garcia 1
07:59 Sep 18 '11 ^ tener en memorias grandes matrices store in large memory banks Beatriz Candil Garcia 2
17:41 Sep 17 '11 ^ matriz Array Beatriz Candil Garcia 2
16:55 Sep 17 '11 ^ abre una nueva etapa marks the start of a new era / age Beatriz Candil Garcia 6
16:53 Sep 17 '11 ^ puesta en producción (production) launch Beatriz Candil Garcia 2
14:47 Sep 6 '11 ^ Política uniforme the Uniform Domain-Name Dispute-Resolution Policy (UDRP) Jennifer Adcock 3
07:27 Aug 28 '11 ^ disjuntas o iguales entre sí William Pairman 1
16:05 Aug 9 '11 ^ Equipo de trabajo Steve Dreggs 2
12:01 Jul 15 '11 ^ "mail de cierre" Aglo& 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: