English translation: (a piece of) suede-like leather is visible
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:31 Feb 17, 2005
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Journalism
Spanish term or phrase:asoma la piel anteada
Un bolso en cuya cara visible asoma la piel anteada
(On the front of the handbag) shines the buff-coloured leather
I would change it quite a lot. The Spanish sentence doesn´t seem that common anyway... especially in the context of a handbag description. For this reason, I think that you are free to change it a bit "a tu antojo".
Also, "shine" can be used with "leather".
tadan Local time: 20:53 Native speaker of: English, Spanish