GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:45 Mar 19, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / collaboration agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: DCypher (X) Local time: 19:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | spirit of collaboration/cooperation |
| ||
4 | sense of collaboration |
| ||
4 | sense of cooperation/collaboration |
|
sense of collaboration Explanation: "In the fullest sense of collaboration and proof of agreement/consensus..." - I know it sounds windy and overblown but I'm afraid it'll have to be something like this unless you want to pare away the floweriness of the original Spanish... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
spirit of collaboration/cooperation Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2007-03-19 17:49:24 GMT) -------------------------------------------------- "Under a partnership announced Monday, Intel will begin endorsing Sun ... Under this new spirit of collaboration, depending on whether or not recent deals..." |
| |
Grading comment
| ||