21:30 Nov 9, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: jack_speak Local time: 08:33 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Discharge of contracts |
| ||
5 +1 | Termination |
| ||
4 +2 | Termination Completion |
| ||
4 | discharge / resolution |
| ||
3 | extinction/rescission |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Termination Explanation: This is the legal term I see in contracts every day! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Discharge of contracts Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2007-11-09 21:49:52 GMT) -------------------------------------------------- En este fragmento se mencionan la mayoría de las causales de terminación de contratos (Discharges of contracts, NO "termination", que es sólo UNA de las causales) Ch. 18. Discharge of Contracts Chapter Eighteen covers discharge of contracts including general rules and exceptions for performance, tender of performance, agreement including bilateral discharge; frustration including the basis of the doctrine, unilateral discharge, the application of the doctrine, the limits to the doctrine, the effect of frustration; and breach including the four ways by which the rights and obligations of the parties may come to an end - performance, agreement, frustration and breach including effect of breach, affirmation of the breach, termination, anticipatory breach and instalment contracts. http://www.bizednet.bris.ac.uk/premier/titles/abbott.htm |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
18 mins confidence: peer agreement (net): +2
|