Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / service contract between two companies
Spanish term or phrase:condicion
Would you translate "condicion" here as status? The heading of the clause is:
Caracter y condicion de las partes
and it finishes with the following sentence:
"Cada una de las partes contratantes, asume todas las obligaciones y responsabilidades que se les atribuye convencional o legalmente en virtud de la **condicion** que cada una de ellas ostenta." It also states that one of the companies "ostenta la condicion de responsable".