Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [Non-PRO]|
Law/Patents - Law: Contract(s) / property
|Spanish term or phrase: Articulo 1454 del Codigo Civil Espanol|
|Need article 1454 of Spanish Civil Code translated into English.|
|Article 1454 of the Spanish Civil Code|
This question refers to the Spanish Civil Code (Código Civil Español) rather than the "Code of Civil Proceedings" (i.e., Rules of Civil Procedure or Civil Procedure Act), which is called "Ley de Enjuiciamiento Civil" in Spain.
Artículo 1454-Si hubiesen mediado arras o señal en el contrato de compra y venta, podrá rescindirse el contrato allanándose el comprador a perderlas, o el vendedor a devolverlas duplicadas.
The article says that if a down payment or earnest money has been deposited with respect to a sales contract, the contract may be (unilaterally) rescinded if the purchaser is willing to lose the amount deposited or the seller is willing to compensate the purchaser with double the amount deposited.
Selected response from:
Local time: 11:43
|To Rebecca Jowers, Thank you for your most useful answer.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
6 mins confidence: peer agreement (net): +2