KudoZ home » Spanish to English » Law: Contract(s)

DISPOSICION, GRAVAMEN Y AFECTACION

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:DISPOSICION, GRAVAMEN Y AFECTACION
English translation:DISPOSITION OF, ENCUMBRANCE AND ALLOCATION (PROPERTY OR ASSETS)
Entered by: Veronica Martinez Lozada
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:58 Oct 23, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to English translations [PRO]
Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: DISPOSICION, GRAVAMEN Y AFECTACION
Facultades del apoderado de una empresa:

Excepto por actos, contratos y negocios que impliquen la disposicion o afectacion de activos para lo cual se requiera la aprobacion de la junta general, podra celebrar actos, contratos y negocios relativos a la adquisicion, disposicion, gravamen o cualquier otra forma de afectacion de los activis, sean muebles o inmuebles.
Veronica Martinez Lozada
Local time: 09:30
Advertisement


Summary of answers provided
5 -1dispositions, embargos and encumbrances
David Higbee
4dispose of (disposals, encumbrances and compromise/represent/influence
Xenia Wong


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dispose of (disposals, encumbrances and compromise/represent/influence


Explanation:
sug.

Xenia Wong
Local time: 09:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 400
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
dispositions, embargos and encumbrances


Explanation:
The latter two are near synonyms, whereas the first one is a 'disposition'.


    Reference: http://contracts.onecle.com/clubcorp/gmac.loan-timarron.2003...
David Higbee
United States
Local time: 07:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rosa Paredes: It is not disposition, but disposal
2896 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search