GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:28 Oct 26, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: María Soledad Jorquera Argentina Local time: 06:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | with one accord/ by common consent |
|
with one accord/ by common consent Explanation: Me parece que lo que en realidad dice el texto (lo infiero por el contexto) es de consuno... si es así, esa sería la traducción que te sugiero. Suerte! -------------------------------------------------- Note added at 2 days20 hrs (2006-10-29 19:01:02 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Muchas gracias a tí... me alegra haberte podido ayudar :) |
| |
Grading comment
| ||