Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:31 Mar 14, 2002
Spanish to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contract
Spanish term or phrase:todo en merito
"El pago se realizara atraves de la empresa todo en merito contrato suscrito entre..."
Maybe there's a "de" missing in the original, either way "in merit of" sounds a bit forced, any other suggestions?