KudoZ home » Spanish to English » Law: Contract(s)

Determinados / Determinado

English translation: specific/specified/determined/stated

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Determinados / Determinado
English translation:specific/specified/determined/stated
Entered by: peterinmadrid
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:23 Feb 15, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Framework Contract
Spanish term or phrase: Determinados / Determinado
"Contratos Financieros Determinados" significa, las operaciones de la misma o similar naturaleza a las reguladas por el presente Contrato Marco, que no estén expresamente amparadas en el mismo y que hayan sido contratadas con anterioridad o no al Contrato Marco.

“Endeudamiento Determinado" significa cualquier obligación económica derivada de operaciones de pasivo, tales como préstamos o créditos recibidos y depósitos tomados, ya sean obligaciones presentes o futuras, ya sean obligaciones principales o accesorias, garantías o de cualquier otro tipo.
peterinmadrid
Portugal
Local time: 09:38
specific/specified/determined/stated
Explanation:
I'd go for specific or specified

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2007-02-17 15:27:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Peter.
Selected response from:

patricia scott
Spain
Local time: 09:38
Grading comment
Thank you, Patricia.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3specific/specified/determined/stated
patricia scott
4covered/ included
Cecilia Della Croce


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
covered/ included


Explanation:
mis opciones

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 04:38
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 138
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
specific/specified/determined/stated


Explanation:
I'd go for specific or specified

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2007-02-17 15:27:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Peter.

patricia scott
Spain
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you, Patricia.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mugarte
1 min
  -> Muchas gracias María.

agree  kairosz (Mary Guerrero): specific
3 mins
  -> Muchas gracias Mary.

agree  Victoria Frazier
6 hrs
  -> Thank you Victoria.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search