ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Law: Contract(s)

confección de una obra material

English translation: building of a physical structure

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:confección de una obra material
English translation:building of a physical structure
Entered by: Eloisa Anchezar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:01 Mar 6, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: confección de una obra material
ALCANCE DE LOS TRABAJOS Y RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA.

(a) En virtud del presente instrumento, xx contrata al Contratista la construcción, compraventa y entrega de la Red, entendida como una universalidad de hecho, lo cual incluye, principal pero no exclusivamente, el suministro de bienes y servicios inmobiliarios, de construcción, de implementación, de integración de sistemas en los términos del Anexo xx, pruebas, puesta en marcha, capacitación, y garantía (en adelante, el “Objeto del Contrato”), bajo la modalidad de un contrato “Llave en Mano”, de manera tal que permita a xx cumplir con los requerimientos de xx y con los requisitos del Anexo x y también con los del Anexo x sin perjuicio de las restantes obligaciones de este Contrato. Las Partes acuerdan expresamente que aunque el objeto de este Contrato es la confección de una obra material por parte del Contratista, la materia prima es suministrada por este último, de manera tal que, de conformidad a lo dispuesto en el Artículo xx del Código Civil chileno, se trata de un contrato que no se cumplirá sino por la aprobación de todas las obras por parte de xx y por el cumplimiento del Anexo x a su respecto, no obstante lo estipulado en la cláusula x respecto a transferencias de dominio y riesgos de la cosa.
Eloisa Anchezar
Local time: 05:25
building of a physical structure
Explanation:
Ya

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2007-03-06 01:34:11 GMT)
--------------------------------------------------

aunque el objeto de este Contrato es la confección de una obra material por parte del Contratista = although the purpose of this Contract is the building of a physical structure by the Contractor
Selected response from:

Henry Hinds
Local time: 02:25
Grading comment
muchas gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5building of a physical structure
Henry Hinds


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
building of a physical structure


Explanation:
Ya

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2007-03-06 01:34:11 GMT)
--------------------------------------------------

aunque el objeto de este Contrato es la confección de una obra material por parte del Contratista = although the purpose of this Contract is the building of a physical structure by the Contractor

Henry Hinds
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2315
Grading comment
muchas gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: