KudoZ home » Spanish to English » Law: Contract(s)

revision de fondos

English translation: acknowledgment, receipt and usage of these funds...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:revision de fondos (in this context)
English translation:acknowledgment, receipt and usage of these funds...
Entered by: Lydia De Jorge
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:38 Mar 25, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: revision de fondos
Como se puede observar claramente de lo expuesto y como surge de la prueba acompañada a este escrito, XX devolvía a YY el 50% de los importes que pagaba a ZZ. La revisión, recepción y utilización de esos fondos en beneficio propio prueban de modo contundente la existencia del actuar defraudatorio.

No entiendo a qué se refiere la revisión de fondos.
Brenda Joseph
Local time: 15:41
acknowledgment, receipt and usage of these funds...
Explanation:
.
Selected response from:

Lydia De Jorge
United States
Local time: 14:41
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4acknowledgment, receipt and usage of these funds...
Lydia De Jorge


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
acknowledgment, receipt and usage of these funds...


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 14:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 122
Grading comment
Gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xenia Wong
15 mins
  -> gracias Xen!

agree  Edward Tully
1 hr
  -> thank you Edward!

agree  Patrice
2 hrs
  -> gracias Patricia!

agree  MikeGarcia: Perfect!!!
15 hrs
  -> eres muy amable Miguel, gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search