ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Law: Contract(s)

evicción en los términos de ley

English translation: warranty of title

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:saneamiento para el caso de evicción
English translation:warranty of title
Entered by: Spa-trans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:16 May 13, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contract for sale of real estate
Spanish term or phrase: evicción en los términos de ley
Del contrato de compraventa de una propiedad en México:

"Los vendedores se obligan al saneamiento para el caso de evicción en los términos de ley."

¡Gracias!
Spa-trans
warranty of title
Explanation:
Los vendedores se obligan al saneamiento para el caso de evicción en los términos de ley = Sellers do hereby agree to warranty of title as provided by law

saneamiento para el caso de evicción = warranty of title

Es el equivalente de todo lo anterior.

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2007-05-13 01:38:27 GMT)
--------------------------------------------------

O sea: warranty of title as provided by law

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2007-05-13 01:39:00 GMT)
--------------------------------------------------

Son frases de cajón.
Selected response from:

Henry Hinds
Local time: 19:01
Grading comment
¡Gracias a todos por su ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4warranty of title
Henry Hinds
4eviction according to the law
Xenia Wong


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eviction according to the law


Explanation:
sug.

Xenia Wong
Local time: 20:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 400
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
warranty of title


Explanation:
Los vendedores se obligan al saneamiento para el caso de evicción en los términos de ley = Sellers do hereby agree to warranty of title as provided by law

saneamiento para el caso de evicción = warranty of title

Es el equivalente de todo lo anterior.

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2007-05-13 01:38:27 GMT)
--------------------------------------------------

O sea: warranty of title as provided by law

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2007-05-13 01:39:00 GMT)
--------------------------------------------------

Son frases de cajón.

Henry Hinds
Local time: 19:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2303
Grading comment
¡Gracias a todos por su ayuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Cedeño Berrueta: Estás ‘verboso’; raramente tus explicaciones exceden de “ya”. :-)
43 mins
  -> Gracias, Manuel, bueno, aquí hacía falta alguna explicación porque la pregunta como está planteada no se ajusta a la respuesta.

agree  Álida Gándara
3 hrs
  -> Gracias, Star.

agree  alexfromsd
13 hrs
  -> Gracias, Alex.

agree  silviantonia
15 hrs
  -> Gracias, Silvia.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: