KudoZ home » Spanish to English » Law: Contract(s)

El régimen de otras disposiciones que se puedan efectuar

English translation: Any other provisions that may take effect in this respect shall be governed by this contract.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:38 Jul 8, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / CONTRATO DE PRÉSTAMO MERCANTIL CON CONSTITUCIÓN DE GARANTÍAS PERSONALES Y REALES
Spanish term or phrase: El régimen de otras disposiciones que se puedan efectuar
DEFINICIONES PREVIAS:
Las siguientes palabras y expresiones utilizadas en el cuerpo de este contrato tienen el alcance y definición a efectos de este contrato que se reseña a continuación:

 Cuenta de proyecto: Cuenta en la que están domiciliados irrevocablemente los cobros de las facturas procedentes del contrato de suministro suscrito con la compañía eléctrica y los gastos necesarios para el correcto funcionamiento del proyecto (gastos de los contratos de proyecto, impuestos y servicio de la deuda). El régimen de otras disposiciones que se puedan efectuar de dicha se encuentra sometido a los pactos contenidos en este contrato.
Lorna O'Donoghue
Local time: 07:32
English translation:Any other provisions that may take effect in this respect shall be governed by this contract.
Explanation:
Yo creo que isto transmite la esencia de la frase.
Selected response from:

jack_speak
Local time: 02:32
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Any other provisions that may take effect in this respect shall be governed by this contract.
jack_speak


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Any other provisions that may take effect in this respect shall be governed by this contract.


Explanation:
Yo creo que isto transmite la esencia de la frase.

jack_speak
Local time: 02:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 79
Grading comment
Many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search