Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase:queda manifestado expresamente...
En virtud de lo anterior, la Secretaría General de Pesca Marítima actúa conforme al procedimiento establecido por la Organización para la subscripción de convenios de colaboración. Así pues, de acuerdo con los cauces procedimentales aplicables, queda manifestado expresamente el interés de las partes en llevar a cabo los mencionados trabajos de apoyo al sector pesquero.
In this Convenio de Colaboración I don't understand the point being made in the second sentence as a whole. I am unclear about queda manifestado expresamente but also cauces procedimentales, as well as the point of the entire second sentence.
Could anyone help me with this sentence please?
I have procedural framework for cauces procedimentales at present but am not sure about this.
As for the entire sentence, something along the lines of it being clear that the parties have an interest in carrying out the work mentioned to support the fishing sector.