Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:55 Feb 20, 2008
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase:fianza
I'm having a hard time understanding the use of "fianza" here (it is a "Settlement" [Finiquito] contract prior to a buy-out). I know fianza can mean a performance bond as well as a security deposit. I'm just not sure this was a deposit per se, as it was a lease on a large hotel. And deposits are not usually "terminated", right?
Here is the Spanish, for context. Below is my English attempt:
"Como consecuencia del presente finiquito, quedan extinguidas cualesquiera fianzas otorgadas con anterioridad al presente documento para garantizar las obligaciones de XXXX como arrendataria."
"As a consequence of this settlement, all bonds furnished prior to this document to guarantee the obligations of XXXXX as lessee are terminated."
Explanation: No siempre puede ser que sea en forma de un bond es una garantía puede ser un depósito, puede ser monton de otros instrumentos financieros, la respuesta de Margarita esta correcta, pero me parece que el contexto busca una palabra más genérica.
SaludoZ
Protección del fiador y accesoriedad de la fianza - Información ...La accesoriedad de la fianza se manifiesta en su nacimiento, en su ejercicio ... The accessorial nature of the guarantee may be observed from the beginning, ... www.invenia.es/oai:dialnet.unirioja.es:ART0000070284 - Páginas similares - Anotar esto
Roommate [ Barcelona ]: GIRL RENT ROOM-ALQUILO CHICAPrecio Mensual/Price monthly: 270€ (Incluye gastos: Agua + Luz + Gas) (Expenses incluide Water + Light + Gas) FIANZA/GUARANTEE : 150€. Imágenes ... www.compartir-piso.com/Compartir-Piso/GIRL-RENT-ROOM-ALQUIL... - 33k - En caché - Páginas similares - Anotar esto
*1650 €/MES!!!**APARTAMENTO CENTRICO CERCA ZONA MUSEOS!!! (CENTRO ...One "Fianza" (guarantee) of 300 € will be paid at the arrival (refunded in the check-out).-. Atention: High season holidays, Christmas and Easter: + 20%. ...
rentals.loquo.com/spanish/post/45257 - 69k - En caché - Páginas similares - Anotar esto
fianza / caucion - bond (surety); bail / guarantee, surety ...(KudoZ) español al inglés translation of fianza / caucion: bond (surety); bail / guarantee, surety, security, pledge; bail [contract - Seguros ...
esl.proz.com/kudoz/2234234 - 36k - En caché - Páginas similares - Anotar esto
SEC Info - Telecomunicacoes Brastel S/C Ltda, et al. - S-1/A - On ...- [ Traduzca esta página ]Fianza (Guarantee) Agreement by and between Nextel del Perú S.A. and Citibank, N.A. Sucursal de Lima (as agent for Motorola Credit Corporation and the ... www.secinfo.com/dsvRq.218v.b.htm - 34k - En caché - Páginas similares - Anotar esto
Fianza Letra F - Diccionario Español - Inglés de Términos FinancierosSpanish Translator Services presenta la palabra Fianza de nuestro diccionario financiero español - inglés. ... Fianza. Bail, guarantee deposit. ... www.spanish-translator-services.com/espanol/diccionarios/fi... - 13k - En caché - Páginas similares - Anotar esto
Instead of "bonds furnished" I would suggest "guaranties issued as security for the lessee's obligations" and i/o "terminated" I wud use "are no longer valid" or "are deemed to have expired" or "shud be considered null and void". An idea.
What is your target audience? I think it would depend on that. Probably, Rocio's response would fit a UK target best...
Automatic update in 00:
Answers
2 mins confidence: peer agreement (net): +2
bond
Explanation: set up as collateral
Margarita Palatnik Local time: 16:06 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 298
43 mins confidence: peer agreement (net): +6
guarantee
Explanation: No siempre puede ser que sea en forma de un bond es una garantía puede ser un depósito, puede ser monton de otros instrumentos financieros, la respuesta de Margarita esta correcta, pero me parece que el contexto busca una palabra más genérica.
SaludoZ
Protección del fiador y accesoriedad de la fianza - Información ...La accesoriedad de la fianza se manifiesta en su nacimiento, en su ejercicio ... The accessorial nature of the guarantee may be observed from the beginning, ... www.invenia.es/oai:dialnet.unirioja.es:ART0000070284 - Páginas similares - Anotar esto
Roommate [ Barcelona ]: GIRL RENT ROOM-ALQUILO CHICAPrecio Mensual/Price monthly: 270€ (Incluye gastos: Agua + Luz + Gas) (Expenses incluide Water + Light + Gas) FIANZA/GUARANTEE : 150€. Imágenes ... www.compartir-piso.com/Compartir-Piso/GIRL-RENT-ROOM-ALQUIL... - 33k - En caché - Páginas similares - Anotar esto
*1650 €/MES!!!**APARTAMENTO CENTRICO CERCA ZONA MUSEOS!!! (CENTRO ...One "Fianza" (guarantee) of 300 € will be paid at the arrival (refunded in the check-out).-. Atention: High season holidays, Christmas and Easter: + 20%. ...
rentals.loquo.com/spanish/post/45257 - 69k - En caché - Páginas similares - Anotar esto
fianza / caucion - bond (surety); bail / guarantee, surety ...(KudoZ) español al inglés translation of fianza / caucion: bond (surety); bail / guarantee, surety, security, pledge; bail [contract - Seguros ...
esl.proz.com/kudoz/2234234 - 36k - En caché - Páginas similares - Anotar esto
SEC Info - Telecomunicacoes Brastel S/C Ltda, et al. - S-1/A - On ...- [ Traduzca esta página ]Fianza (Guarantee) Agreement by and between Nextel del Perú S.A. and Citibank, N.A. Sucursal de Lima (as agent for Motorola Credit Corporation and the ... www.secinfo.com/dsvRq.218v.b.htm - 34k - En caché - Páginas similares - Anotar esto
Fianza Letra F - Diccionario Español - Inglés de Términos FinancierosSpanish Translator Services presenta la palabra Fianza de nuestro diccionario financiero español - inglés. ... Fianza. Bail, guarantee deposit. ... www.spanish-translator-services.com/espanol/diccionarios/fi... - 13k - En caché - Páginas similares - Anotar esto
Rocio Barrientos Bolivia Local time: 14:06 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks for your help (and thanks to Niki-K, too!)!!