GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:14 Aug 26, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Coria Argentina Local time: 14:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +10 | of the property being sold/transferred |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
del bien que se enajena of the property being sold/transferred Explanation: That's a typo for "enajena". "Sold" or "transferred", depending on the kind of "enajenación". My 2 cents... |
| |
Grading comment
| ||