KudoZ home » Spanish to English » Law: Contract(s)

Anexo 1-K: Camas notariales de 08.05.2008 y 29.05.2008 cursadas a

English translation: notarized letters

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:camas notariales (debe ser "cartas")
English translation:notarized letters
Entered by: Taña Dalglish
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:58 Sep 6, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: Anexo 1-K: Camas notariales de 08.05.2008 y 29.05.2008 cursadas a
I need the translation for camas in this context Thanks a lot
Nancy Cortell
Argentina
Local time: 15:24
Error in original text: "Cartas" instead of "Camas" = notarized letters.
Explanation:
Anexo 1-K: Camas notariales de 08.05.2008 y 29.05.2008 cursadas a

Annex 1-K: Notarized letters of 08.05.2008 and 29.05.2008 ....

Suerte Nancy!
Selected response from:

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 13:24
Grading comment
Thanks Taña nice weekend
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Error in original text: "Cartas" instead of "Camas" = notarized letters.
Taña Dalglish


Discussion entries: 5





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Error in original text: "Cartas" instead of "Camas" = notarized letters.


Explanation:
Anexo 1-K: Camas notariales de 08.05.2008 y 29.05.2008 cursadas a

Annex 1-K: Notarized letters of 08.05.2008 and 29.05.2008 ....

Suerte Nancy!

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 13:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 162
Grading comment
Thanks Taña nice weekend
Notes to answerer
Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Thank you so much Alfredo. Buen finde!

agree  Marina Menendez
1 hr
  -> Gracias Marina. Muy amable. Buen finde.

agree  Mónica Sauza: Un abrazo!!
2 hrs
  -> Igualmente Monica. Buen finde.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 6, 2008 - Changes made by Taña Dalglish:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search