ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Law: Contract(s)

chasis

English translation: chassis Nº / VIN Nº


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:chasis Nº
English translation:chassis Nº / VIN Nº
Entered by: Taña Dalglish
Options:
- Contribute to this entry

00:37 Nov 8, 2009Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Automotores
Spanish term or phrase: chasis
Estoy traduciendo un contrato de permuta de automotores y quisiera saber si "chasis Nº" en español puede llegar a ser el "VIN (vehicle identification number)" del inglés americano.
¡Acepto todas las correcciones que crean necesarias!
¡Muchas gracias!
ludmila7188
Argentina
Local time: 05:49
chassis No. or VIN No. [same]
Explanation:
Número de chasis - Wikipedia, la enciclopedia libreEl Vehicle Identification Number (VIN) ("número de identificación de vehículos" en inglés) o número de chasis, es una secuencia de dígitos que identifica ...
es.wikipedia.org/wiki/Número_de_chasis - En caché - Similares



--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-11-14 12:48:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias, Ludmila. Un abrazo.
Selected response from:

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 03:49
Grading comment
¡Muchas gracias por tu respuesta!
Cariños
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3chassis No. or VIN No. [same]
Taña Dalglish
4 +1chassis
Maria Martinez


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
chassis


Explanation:
Chasis
El chasis es la estructura que sostiene y aporta rigidez y forma a un vehículo u objeto portable. Por ejemplo, en un automóvil, el chasis es el equivalente al esqueleto en un ser humano, sosteniendo el peso, aportando rigidez al conjunto, y condicionando la forma y la dinamicidad final del mismo.
Suele estar realizado en diferentes materiales, dependiendo de la rigidez, precio y forma necesarias. Los más habituales son de acero o aluminio. Las formas básicas que lo componen suelen ser tubos o vigas.

A veces, sobre todo en aparatos electrónicos, el chasis es la misma carcasa que lo recubre, pues no es necesaria rigidez adicional.


Ver más en Wikipedia.org...

Registration No: HR07L.7511, Chassis No: MBLHA10EJ89E.09332. Engine No: HA10EA89E.35363 ... Registration No: HR J20J 1574, Chassis No: 03E27F05688 ...
haryanapolice.nic.in/police/LOST_VEHICLES_SHOW1.ASP



Maria Martinez
Netherlands
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias por la respuesta! O sea que vos lo traducirías como "chassis", ¿no?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rir
21 mins
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
chassis No. or VIN No. [same]


Explanation:
Número de chasis - Wikipedia, la enciclopedia libreEl Vehicle Identification Number (VIN) ("número de identificación de vehículos" en inglés) o número de chasis, es una secuencia de dígitos que identifica ...
es.wikipedia.org/wiki/Número_de_chasis - En caché - Similares



--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-11-14 12:48:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias, Ludmila. Un abrazo.

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 03:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 45
Grading comment
¡Muchas gracias por tu respuesta!
Cariños
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias! Saludos


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amani Harrison
1 hr
  -> Thank you so much Amani.

agree  Richard Boulter
9 hrs
  -> Muchas gracias Richard. Un abrazo.

agree  eski: "VIN" is more common in English: Saludos! :)) eski
1 day6 hrs
  -> Thanks a million Rob. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: