ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Law: Contract(s)

con dispensa del trámite de lectura y aprobación del acta

English translation: dispensing with reading and approval of the minutes

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:38 Nov 6, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: con dispensa del trámite de lectura y aprobación del acta
ACUERDO No. XXXX

Vistos, la propuesta de YYYY, la presentación del funcionario de YYYY, el Informe No. XXXX de la Dirección de Planeamiento Económico y el Informe Legal No. XXXX de la Unidad de Asesoría Jurídica.

Se resuelve:

- Informar a YYYY el presente acuerdo.

El presente acuerdo se adopta *con dispensa del trámite de lectura y aprobación del acta*.

(Fecha)
BDT
English translation:dispensing with reading and approval of the minutes
Explanation:
.
Selected response from:

xxxFVS
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2dispensing with reading and approval of the minutesxxxFVS


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
dispensing with reading and approval of the minutes


Explanation:
.

xxxFVS
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 398
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: I suppose if you had to put something for "trámite" it might be "dispensing with the formality of...", but I agree that it's probably better just to leave it out.
26 mins
  -> ah, thanks Charles. I agree, if anything it would be 'formality'.

agree  Nigel Wheatley: I would say "the reading and approval"
5 hrs
  -> Thanks Nigel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: