Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Insurance | | Spanish term or phrase: Rescate Total o Parcial | I know the term redemption is used in banking and insurance but I'm not totally sure in the context below (a whole life insurance policy related with hedge funds), pls see below thanks
Artículo 15.- Rescate Total o Parcial
Transcurridos seis meses desde la entrada en vigor del contrato, el Tomador podrá ejercitar su derecho al rescate total de la póliza, quedando extinguido el contrato.
Asimismo, transcurridos seis meses desde la entrada en vigor del contrato, el Tomador del seguro podrá realizar rescates parciales por un importe mínimo de xxx euros siempre que el importe acumulado en la póliza tras el rescate parcial no sea inferior a xxxx euros. |
| | | Selected response from:
 Claudia Luque Bedregal Peru Local time: 02:05
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +5 partial or full (policy) surrender
Explanation:
What is partial surrender? definition and meaning
www.investorwords.com/.../partial_surrender.ht... - Traducir esta página
partial surrender - definition of partial surrender - The removal of a portion of the original cash balance of an insurance policy or annuity . The distribution may ...
What is full surrender? definition and meaning
www.investorwords.com/.../full_surrender.html - Traducir esta página
full surrender - definition of full surrender - The distribution or withdrawal of the entire original investment account of an insurance policy or annuity .
| | | |
|
| |