English translation: testate succession/testamentary succession
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Last Will and Testament
Spanish term or phrase:... de la sucesion testamentaria....
The complete title of the will is as follows: "Primer Testimonio de la escritura publica de tramitacion extrajudicial de la primera seccion de la sucesion testamentaria a bienes del Senor Juan Jimenez."
My main question is about the term, "sucesion testamentaira" I don't know if I should translate it as Testate Inheritance, Probate, Inheritance (with nothing else) or what exactly... I have seen it all ways.....