KudoZ home » Spanish to English » Law: Contract(s)

ejecutables

English translation: enforceable

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ejecutables
English translation:enforceable
Entered by: Luisa Ramos, CT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:04 Apr 2, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: ejecutables
EN ambos casos, la apelación deberá estar acompañada de una carta fianza expedida por un banco local de primera línea, solidaria, incondicional y de realización automática a favor de XXXXX por un monto de US $ xx,xxx (xxxxxx mil dolarés de los Estados Unidos de Norteamérica), ejecutables en caso de denegarse la apelación. La fianza tendrá un plazo de valides de 30 (treinta) días calendarios contados a partir de la fecha de apelación.
xxxPaula Gonzal
Local time: 03:45
enforceable
Explanation:
"validez"
Selected response from:

Luisa Ramos, CT
United States
Local time: 02:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8enforceable
Luisa Ramos, CT


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
enforceable


Explanation:
"validez"

Luisa Ramos, CT
United States
Local time: 02:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: Right on.
1 hr
  -> Thanks. Glad you agree with me.

agree  Duckster
5 hrs
  -> Thank you, Duckster

agree  Penelope Ausejo
6 hrs
  -> Gracias, pepis

agree  Alicia Jordá
9 hrs
  -> Thank you, Alicewond

agree  Pablo Grosschmid
9 hrs
  -> Gracias, Pablo

agree  Gabriel Aramburo Siegert
15 hrs
  -> Gracias, Gabriel. Saludos.

agree  Jane Lamb-Ruiz
16 hrs
  -> Thank you, Jane

agree  Ivan Costa Pinto
1 day2 hrs
  -> Gracias, Iván
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search