ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Law: Contract(s)

en ningún caso y bajo ningún concepto

English translation: in no case and under no circumstances


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en ningún caso y bajo ningún concepto
English translation:in no case and under no circumstances
Entered by: Ltemes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:22 Mar 1, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: en ningún caso y bajo ningún concepto
PRECIO TOTAL. El Precio constituye la contraprestación total del Servicio y comprende todos los trabajos a prestarse bajo el Contrato. El CONTRATISTA no podrá reclamar montos adicionales bajo este contrato **en ningún caso y por ningún concepto**.

I know what it means, but I'm so tired right now that I don't know how to word it. Thanks in advance

In no case and under no circumstance?
Yvonne Becker
Local time: 04:47
in no case and under no circumstances
Explanation:
Synthes: Disclaimer
... Published indications and services are ***in no case and under no circumstances***
intended to replace professional medical advice. ...
www.synthes.com/html/Disclaimer.disclaimer.0.html - 23k - Feb 27, 2005 - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-03-01 23:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

Independent Contractor Agreement -
... Service Provider shall at all times and for all purposes be and remain an
independent contractor and ***in no case and under no circumstances*** shall Service ...
www.finance.upenn.edu/comptroller/ tax/contractor_agreement.shtml - 35k - Cached - Similar pages
Selected response from:

Ltemes
United States
Local time: 04:17
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5in no case and under no circumstances
Ltemes
5 +3in any case or for any reason
Marian Greenfield
4in any case and under no circumstancesxxxChutzpahtic
4See explanationPaul Weideman
3in any case and under any concept
Teresita Garcia Ruy Sanchez


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en ningún caso y bajo ningún concepto
in any case and under any concept


Explanation:
mi granito

Teresita Garcia Ruy Sanchez
Mexico
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en ningún caso y bajo ningún concepto
in any case and under no circumstances


Explanation:
Goslin: Canseco not worth your time - PittsburghLIVE.com
... Robert Frost. I don't mean to preach, but in any case and under no
circumstances should you read the Canseco drivel. Goose Goslin ...
www.pittsburghlive.com/x/tribune-review/ sports/columnists/goslin/s_302876.html - 26k

Sept 26th, 2004. 10:17am
... in any case, and under no circumstances should tagboard be adding a pop-up to anyone's
site that automatically trys to download malicious software to people's ...
deadly-sins.net/pages/firstload.htm - 14k - Supplemental Result -

xxxChutzpahtic
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
en ningún caso y bajo ningún concepto
in no case and under no circumstances


Explanation:
Synthes: Disclaimer
... Published indications and services are ***in no case and under no circumstances***
intended to replace professional medical advice. ...
www.synthes.com/html/Disclaimer.disclaimer.0.html - 23k - Feb 27, 2005 - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-03-01 23:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

Independent Contractor Agreement -
... Service Provider shall at all times and for all purposes be and remain an
independent contractor and ***in no case and under no circumstances*** shall Service ...
www.finance.upenn.edu/comptroller/ tax/contractor_agreement.shtml - 35k - Cached - Similar pages

Ltemes
United States
Local time: 04:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxChutzpahtic: la di la, it's in "NO" case..not "ANY" :)
6 mins

agree  Adriana de Groote: Absolutamente!
6 mins

agree  Sandra de la Vega
7 mins

agree  paolamonaco
50 mins

agree  RebeW
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
en ningún caso y bajo ningún concepto
in any case or for any reason


Explanation:
here concepto is not circumstance but rather concepto del monto = reason

and it has to be positive or you would have a double negative (which is fine in Spanish, but not in English)

.. may not claim... in any case or for any reason

Marian Greenfield
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1192

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cmwilliams
16 mins

agree  roneill
2 hrs

agree  Michele Fauble
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en ningún caso y bajo ningún concepto
See explanation


Explanation:
I might break it up, so it flows better:

"In no case shall CONTRACTOR claim/demand additional amounts under this contract for any other service."

In financial lingo, "concepto" often means whatever payment is being rendered for, i.e. items/services.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-03-01 23:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

or \"any other reason,\" as my colleagues point out

Paul Weideman
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: