Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | | Spanish term or phrase: en ningún caso y bajo ningún concepto | PRECIO TOTAL. El Precio constituye la contraprestación total del Servicio y comprende todos los trabajos a prestarse bajo el Contrato. El CONTRATISTA no podrá reclamar montos adicionales bajo este contrato **en ningún caso y por ningún concepto**.
I know what it means, but I'm so tired right now that I don't know how to word it. Thanks in advance
In no case and under no circumstance? |
| | | in no case and under no circumstances | Explanation: Synthes: Disclaimer
... Published indications and services are ***in no case and under no circumstances***
intended to replace professional medical advice. ...
www.synthes.com/html/Disclaimer.disclaimer.0.html - 23k - Feb 27, 2005 - Cached - Similar pages
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2005-03-01 23:29:01 GMT) --------------------------------------------------
Independent Contractor Agreement -
... Service Provider shall at all times and for all purposes be and remain an
independent contractor and ***in no case and under no circumstances*** shall Service ...
www.finance.upenn.edu/comptroller/ tax/contractor_agreement.shtml - 35k - Cached - Similar pages |
| Selected response from:
 Ltemes United States Local time: 04:17
| Grading comment Gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
6 mins confidence:  peer agreement (net): +5 | |