KudoZ home » Spanish to English » Law: Patents, Trademarks, Copyright

en cuanto que en el desarrollo del motivo

English translation: since art. 60.1 of law.... is quoted in the presentation of the reason...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en cuanto que en el desarrollo del motivo
English translation:since art. 60.1 of law.... is quoted in the presentation of the reason...
Entered by: Lisa Roberts
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:13 Mar 28, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Spanish term or phrase: en cuanto que en el desarrollo del motivo
El motivo primero del recurso se acoge al ordinal 4, art. 1692 de la Ley de Enjuiciamiento Civil y en el que se alega error en la apreciacion de la prueba, si bien con graves defectos de orden procesal *en cuanto que en el desarrollo del motivo* se hace cita del art. 60.1 de la Ley...

Many thanks!

Lisa
Lisa Roberts
France
Local time: 01:26
since art. 60.1 of law.... is quoted in the presentation of the reason...
Explanation:
...for the recource.

My reading.
Good luck, Lisa!

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-03-28 23:20:46 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry typo: recourse
Selected response from:

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 20:26
Grading comment
Muchas gracias, Maria!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1since art. 60.1 of law.... is quoted in the presentation of the reason...
María Eugenia Wachtendorff


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
since art. 60.1 of law.... is quoted in the presentation of the reason...


Explanation:
...for the recource.

My reading.
Good luck, Lisa!

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-03-28 23:20:46 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry typo: recourse


María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Muchas gracias, Maria!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia De Jorge: perfecto!
44 mins
  -> Gracias, Lydia :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search