por él fabricadas, por ser de

English translation: manufactured by him and being of the same characteristics as..

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:por él fabricadas, por ser de
English translation:manufactured by him and being of the same characteristics as..
Entered by: Lydia De Jorge

15:59 Mar 29, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Spanish term or phrase: por él fabricadas, por ser de
cesar en la fabricacion de las maquinas a la que esta litis se ha referido, por él fabricadas, por ser de las caracteristicas reivindicadas en la patente

Many thanks,

Lisa
Lisa Roberts
France
Local time: 00:35
manufactured by him and being of the same characteristics as..
Explanation:
.
Selected response from:

Lydia De Jorge
United States
Local time: 17:35
Grading comment
Muchas gracias, Lydia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5(which are) manufactured by it, because they have
Trans-Iberia (X)
4manufactured by him and being of the same characteristics as..
Lydia De Jorge
4by the manufacturer, for being
esing (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(which are) manufactured by it, because they have


Explanation:
"it" meaning the "manufacturer" if this is the continuation of the sentence you asked earlier...

i translate ser as "have" here because of what follows...because they have the characteristics stated in the patent

Trans-Iberia (X)
Local time: 00:35
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manufactured by him and being of the same characteristics as..


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 17:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias, Lydia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Trans-Iberia (X): doesn't include the idea of "because" created by "por"...the manufacturer has to stop making the product BECAUSE it has these characteristics (which appear in the patent)
3 mins
  -> thanks for your opinion. in mine, verbatim is not always the best way to go. un saludo!

agree  AllegroTrans
3 hrs
  -> gracias Allegro, saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
by the manufacturer, for being


Explanation:
by the manufacturer for being of the characteristic

esing (X)
India
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in TamilTamil
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search