Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Spanish term or phrase:vigencia registral
Any ideas on how to say the above term in English. It's from a study comparing to containers: Independientemente de la vigencia registral de las marcas XXXXXXXXX y XXXXXXX en el mercado rumano...
Thanks in advance.