Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Spanish term or phrase: el extremo a que se contrae | The preamble to a short declaration that the registration of a company is current and in force, as issued by the Commercial Registrar
"Que en vista de la precedente instancia, al objeto de obtener certificación del extremo a que se contrae, y acomodándome a los términos en que esta concebida, he examinado en lo necesario los libros del archivo a mi cargo, de los cuales resulta"
I guess the expression means "the matter in hand" but is there a more elegant expression in this context? |
|  William PairmanKudoZ activityQuestions: 459 (none open) ( 18 closed without grading) Answers: 276
| | Local time: 09:07
|
| | the matter therein referred to | Explanation: Con esa extraña terminología que suele utilizarse en este tipo de documentos, "el extremo a que se contrae" quiere decir el asunto al que hace referencia (la instancia). |
| Selected response from: Jose Lozano Local time: 09:07
| Grading comment Perfect, many thanks Jose! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
26 mins confidence:  peer agreement (net): +4 the matter therein referred to
Explanation: Con esa extraña terminología que suele utilizarse en este tipo de documentos, "el extremo a que se contrae" quiere decir el asunto al que hace referencia (la instancia).
| Jose Lozano Local time: 09:07 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Perfect, many thanks Jose! |
|
|
| |