Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / certificate of birth | | Spanish term or phrase: Libro de Nacimientos de la Oficina de Registro Civil | | CERTIFICO, para los fines consiguientes que en el Libro de Nacimientos de la Oficina de Registro Civil de________________ Departamento____________ del año mil... |
| racing2KudoZ activityQuestions: 29 ( 6 open) ( 5 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 0
|
| | English translation:Register of Births of the Civil Registry | Explanation: 'libro' refers to the 'register' - a book where the original records are entered. 'registro (civil)' refers to the Registry, i.e. the administrative service which is responsible for maintaining the registers, usually headed by an official called a 'Registrar'.
In the UK, the document called a 'birth certificate' is in fact a '(certified) extract from the register of births', not a 'certificate of birth' as suggested in Asker's question header. The terms may be different in other English-speaking countries. |
| Selected response from: xxxmediamatrix Local time: 03:07
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence: peer agreement (net): -2 Civil Registry's Birth Records
Explanation: Ojalá te ayude.
| marcobusb Peru Local time: 02:07 Native speaker of: Spanish
|
| |
41 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Register of Births of the Civil Registry
Explanation: 'libro' refers to the 'register' - a book where the original records are entered. 'registro (civil)' refers to the Registry, i.e. the administrative service which is responsible for maintaining the registers, usually headed by an official called a 'Registrar'.
In the UK, the document called a 'birth certificate' is in fact a '(certified) extract from the register of births', not a 'certificate of birth' as suggested in Asker's question header. The terms may be different in other English-speaking countries.
| xxxmediamatrix Local time: 03:07 Native speaker of: English PRO pts in category: 15
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |