Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Spanish term or phrase: previo requerimiento de subsanación | Contract between film producer and director. For the UK.
En el supuesto de que las aportaciones del DIRECTOR no se completen por negativa injustificada del mismo, LA PRODUCTORA podrá, **previo requerimiento de subsanación**, resolver el presente contrato y utilizar los materiales y trabajos realizados hasta ese momento por EL DIRECTOR, respetando sus derechos sobre los mismos, sin perjuicio de las responsabilidades que puedan exigirle LA PRODUCTORA en concepto de daños y perjuicios. En tal caso, el proceso de producción de LA OBRA hasta la fijación de su versión definitiva será completado por un nuevo director, designado por LA PRODUCTORA, quedando por tanto éste como único director y realizador de aquélla. |
| | | , on prior request for rectification, .... | Explanation: Before terminating the contract the producer must give the director a chance to rectify the matter.
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2011-08-24 11:44:24 GMT) --------------------------------------------------
I hope this is helpful to you.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-08-24 12:52:18 GMT) --------------------------------------------------
It is very common to put into contracts that one party can terminate (resolver) the contract on breach by the other but must first give the other party notice and opportunity to rectify the breach. It is very uncommon in employment contracts. |
| Selected response from: xxxFVS
| Grading comment Thanks, FVS! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
7 mins confidence:  , on prior request for rectification, ....
Explanation: Before terminating the contract the producer must give the director a chance to rectify the matter.
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2011-08-24 11:44:24 GMT) --------------------------------------------------
I hope this is helpful to you.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-08-24 12:52:18 GMT) --------------------------------------------------
It is very common to put into contracts that one party can terminate (resolver) the contract on breach by the other but must first give the other party notice and opportunity to rectify the breach. It is very uncommon in employment contracts.
| xxxFVS Meets criteria Native speaker of: English PRO pts in category: 24
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |