KudoZ home » Spanish to English » Law: Taxation & Customs

ESTADO DE CUENTA... COMERCIAL DE ELECTOR

English translation: estado de cta. bancario o comercial o CREDENCIAL de elector

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ESTADO DE CUENTA... COMERCIAL DE ELECTOR
English translation:estado de cta. bancario o comercial o CREDENCIAL de elector
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:01 Jun 19, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / BUSINESS REGISTRATION FORM
Spanish term or phrase: ESTADO DE CUENTA... COMERCIAL DE ELECTOR
"COMERCIAL DE ELECTOR" PARECE UN TÉRMINO TÍPICAMENTE MEXICANO, Y QUIERO TRADUCIRLO BIEN. ¿QUÉ SUGIEREN?

CONTEXTO: COMPROBANTE DE DOMICILIO A NOMBRE DEL SOLICITANTE (AGUA, LUZ, TEL., PREDIAL, ESTADO DE CTA., BANCARIO O COMERCIAL DE ELECTOR) TRATÁNDOSE DE PERSONAS FÍSICAS CON ACTIVIDAD EMPRESARIAL.
Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 21:47
estado de cta. bancario o comercial o CREDENCIAL de elector
Explanation:
ESTADO DE CTA., BANCARIO O COMERCIAL DE ELECTOR = bank or retail account statement or voter ID (identification)

Debiendo decir: estado de cta. bancario o comercial o CREDENCIAL de elector

En mi humilde opinión es un error, creo que se les olvidó la palabra "CREDENCIAL", porque en México así se llama, CREDENCIAL de elector.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 58 mins (2005-06-19 15:00:31 GMT)
--------------------------------------------------

Error mío: Lo quieres en inglés, aquí está:

\"bank or retail account statement or voter ID (identification)\"
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 18:47
Grading comment
Muchas gracias, Henry
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2estado de cta. bancario o comercial o CREDENCIAL de elector
Henry Hinds
4business account of the voter
Maria


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
business account of the voter


Explanation:
creo que están queriendo decir que como comprobante pueden usar un estado de cuenta personal (individual) del banco, o un estado de cuenta "comercial" (business) en caso de personas que tengan empresas.

In Mexico there is a "credential del elector" (voter's registration card) that serves as an identification document, in fact, but I think in Robert's context the word "comercial" refers to "business account" in the bank.


Maria
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
estado de cta. bancario o comercial o CREDENCIAL de elector


Explanation:
ESTADO DE CTA., BANCARIO O COMERCIAL DE ELECTOR = bank or retail account statement or voter ID (identification)

Debiendo decir: estado de cta. bancario o comercial o CREDENCIAL de elector

En mi humilde opinión es un error, creo que se les olvidó la palabra "CREDENCIAL", porque en México así se llama, CREDENCIAL de elector.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 58 mins (2005-06-19 15:00:31 GMT)
--------------------------------------------------

Error mío: Lo quieres en inglés, aquí está:

\"bank or retail account statement or voter ID (identification)\"


Henry Hinds
United States
Local time: 18:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 264
Grading comment
Muchas gracias, Henry

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
3 hrs
  -> Gracias, Marina.

agree  Gabriela Rodriguez
14 hrs
  -> Gracias, Gaby.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search